Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-110] - I Met a Deriheru Customer Who Was Forced to Perform at the School Pta Again, and From That Day I Was Made to Make a Convenient Vaginal Cum Shot Pet By My Daughter's Classmate's Father (Customer). Julia (2022)

Summary

[HMN-110] - I Met a Deriheru Customer Who Was Forced to Perform at the School Pta Again, and From That Day I Was Made to Make a Convenient Vaginal Cum Shot Pet By My Daughter's Classmate's Father (Customer). Julia (2022)
  • Created on: 2025-10-10 14:55:45
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_110_i_met_a_deriheru_customer_who_was_forced_t__71649-20251017145545.zip    (21 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-110 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-110.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,195 --> 00:00:41,697
正值年華的女兒不聽話

9
00:00:42,432 --> 00:00:44,499
我教育她很辛苦

10
00:00:50,940 --> 00:00:54,343
這個月的支出好多啊

11
00:01:01,851 --> 00:01:03,852
(今天幾點能來) (說好的13點哦)

12
00:01:05,021 --> 00:01:08,523
辛苦了

13
00:01:10,393 --> 00:01:15,430
今天13點過去上班

14
00:01:16,933 --> 00:01:20,636
多多關照

15
00:01:20,703 --> 00:01:24,606
以前靠做打工就能維持生活

16
00:01:25,441 --> 00:01:28,510
最近支出很多

17
00:01:29,312 --> 00:01:34,583
錢不夠花又做了援交妹

18
00:01:35,351 --> 00:01:39,721
俬性交的客人在學校) 傅次遇到他是我女兒)

19
00:01:39,722 --> 00:01:42,457
侗學的爸爸被他射到了) 付穴裡面 JULIA)

20
00:01:42,458 --> 00:01:43,025
UULlA

21
00:01:54,470 --> 00:01:56,972
進來吧

22
00:01:56,973 --> 00:01:58,707
謝謝

23
00:02:00,543 --> 00:02:03,979
你好美啊

24
00:02:04,681 --> 00:02:06,381
謝謝

25
00:02:06,983 --> 00:02:09,685
謝謝您今天的指定

26
00:02:09,686 --> 00:02:11,186
我是JULIA

27
00:02:11,487 --> 00:02:14,189
坐下吧-好的

28
00:02:17,860 --> 00:02:19,027
失禮了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments