Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-171] - While Her Seedless Husband Was Away, She Called a Man with Experience in Impregnation to Enjoy Impregnating Sex Because She Had an Abnormally Huge Sexual Appetite Yumi Saeki (2022)

Summary

[HMN-171] - While Her Seedless Husband Was Away, She Called a Man with Experience in Impregnation to Enjoy Impregnating Sex Because She Had an Abnormally Huge Sexual Appetite Yumi Saeki (2022)
  • Created on: 2025-10-10 14:56:48
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_171_while_her_seedless_husband_was_away_she_ca__71692-20251017145648.zip    (14.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-171 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-171.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:37,390 --> 00:02:40,325
而我卻懷不上孩子

9
00:02:40,794 --> 00:02:43,128
慾望反而變得越來越強

10
00:03:39,686 --> 00:03:40,686
舒服嗎

11
00:03:52,365 --> 00:03:53,899
可以來嗎

12
00:03:54,334 --> 00:03:56,135
不可以的吧

13
00:03:57,537 --> 00:04:00,673
今天不是生理期嗎

14
00:04:32,672 --> 00:04:34,239
這樣不行的

15
00:04:37,444 --> 00:04:39,111
這樣會受不了的

16
00:04:42,382 --> 00:04:44,850
沒事的慢慢來就行

17
00:04:51,057 --> 00:04:53,225
我們不是在排卵期做過了嗎

18
00:04:54,761 --> 00:04:57,863
你有點不正常啊

19
00:05:00,967 --> 00:05:04,103
女生也是有慾望的

20
00:05:04,904 --> 00:05:06,505
這很正常不是嗎

21
00:05:08,942 --> 00:05:10,943
很異常嗎

22
00:05:13,079 --> 00:05:15,314
有點蠢蠢欲動

23
00:05:21,254 --> 00:05:23,389
今天應該做不到了

24
00:05:26,192 --> 00:05:27,993
還是趁早打住吧

25
00:05:31,331 --> 00:05:32,698
什麼東西

26
00:05:51,184 --> 00:05:53,652
這樣會很舒服不是嗎

27
00:06:17,010 --> 00:06:18,077
很舒服啊

28
00:06:23,550 --> 00:06:26,585
沒事慢慢來

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments