Register | Log-in

Russian subtitles for [HMN-317] - a Train Slut When I Was a Student My Old Man Remarried His Mother. From That Day On, Day After Day, I Was Made to Be a Pet in Uniform. Ayase Kokoro (2023)

Summary

[HMN-317] - a Train Slut When I Was a Student My Old Man Remarried His Mother. From That Day On, Day After Day, I Was Made to Be a Pet in Uniform. Ayase Kokoro (2023)
  • Created on: 2025-10-10 14:59:59
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_317_a_train_slut_when_i_was_a_student_my_old_m__71800-20251017145959.zip    (8.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-317 - RUSSIAN
Not specified
Yes
HMN-317.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:06:54,207 --> 00:07:00,351
Дж. К. Тайд**

9
00:08:04,607 --> 00:08:10,751
Хигаси Мацусима

10
00:08:11,007 --> 00:08:17,151
Университет Хигаси Мацусима

11
00:08:27,135 --> 00:08:30,719
Время идет, как каждый день

12
00:08:31,487 --> 00:08:33,535
помни это

13
00:08:34,047 --> 00:08:35,327
мастурбировал

14
00:09:02,975 --> 00:09:09,119
и однажды моя мама

15
00:09:09,375 --> 00:09:15,519
Я привел мужчину, с которым встречаюсь

16
00:09:15,775 --> 00:09:21,919
Мама работает, а ты что?

17
00:09:23,967 --> 00:09:30,111
Я Хадзиме Нагата, приятно познакомиться.

18
00:09:30,367 --> 00:09:36,511
какой рукой ты пользуешься

19
00:09:36,767 --> 00:09:42,911
что не так почему

20
00:09:43,167 --> 00:09:49,311
Интересно, если кто-то человек

21
00:09:55,967 --> 00:10:02,111
Мистер Наката попросил меня зайти в ресторан, но мне интересно, не лучше ли дома говорить медленно.

22
00:10:02,367 --> 00:10:08,511
я сделал сукияки

23
00:10:21,567 --> 00:10:27,711
я был удивлен

24
00:10:27,967 -

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments