Register | Log-in

Japanese subtitles for [HMN-361] - Ne-to-La-Se-La-Re I Made My Girlfriend Fall Asleep with a Friend, and After Ejaculation, I Made Her Fuck Me with a Strangers Stick. (2023)

Summary

[HMN-361] - Ne-to-La-Se-La-Re I Made My Girlfriend Fall Asleep with a Friend, and After Ejaculation, I Made Her Fuck Me with a Strangers Stick. (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:01:05
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_361_ne_to_la_se_la_re_i_made_my_girlfriend_fal__71838-20251017150105.zip    (21.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-361 - Japanese
Not specified
Yes
HMN-361.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,900 --> 00:00:29,200
芦田先輩と同じ

9
00:00:29,200 --> 00:00:30,866
心理学を受けることにしたんです

10
00:00:39,733 --> 00:00:41,433
はいそれでは

11
00:00:42,033 --> 00:00:42,866
今日は

12
00:00:43,800 --> 00:00:44,833
恥ずかしい

13
00:00:46,800 --> 00:00:48,200
ベスト58

14
00:00:52,366 --> 00:00:54,466
今日テニスサークル参加しますか

15
00:00:55,533 --> 00:00:57,066
あそのつもりだけど

16
00:00:57,966 --> 00:01:00,133
先輩が行くなら私も行こうって

17
00:01:02,000 --> 00:01:03,766
大人は可愛いけど

18
00:01:03,966 --> 00:01:04,866
ちょっと臭いな

19
00:01:05,400 --> 00:01:06,200


20
00:01:06,300 --> 00:01:07,300
ごめんなさい

21
00:01:08,166 --> 00:01:10,433
先輩に謝ることはもうしないです

22
00:01:10,933 --> 00:01:12,333
だから許してください

23
00:01:13,166 --> 00:01:13,966
でも私

24
00:01:15,433 --> 00:01:16,833
芦田先輩のこと

25
00:01:16,900 --> 00:01:18,766
好きで好きでしょうがないんです

26
00:01:31,100 --> 00:01:31,900
先輩

27
00:01:33,433 --> 00:01:34,800
同じメーカーのロケット

28
00:01:34,800 --> 00:01:35,600
買っちゃいました

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments