Register | Log-in

Japanese subtitles for [HMN-370] - Everyday I'm Ejaculating with Boobs and Creampie Sex From a Busty Student Who Became My Housekeeper. Walnut Sakura (2023)

Summary

[HMN-370] - Everyday I'm Ejaculating with Boobs and Creampie Sex From a Busty Student Who Became My Housekeeper. Walnut Sakura (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:01:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_370_everyday_i_m_ejaculating_with_boobs_and_cr__71852-20251017150126.zip    (30.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-370 - Japanese
Not specified
Yes
HMN-370.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,000 --> 00:00:34,000
声優とか美容医とか家声優さんとか色々考えたんですけど

9
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
一番なりたいのは先生の嫁さんです

10
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
え?なにを言ってるんだよ

11
00:00:41,000 --> 00:00:46,000
だって先生いつも桜のこと可愛いって言ってくれるし

12
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
優しいから先生の嫁さんになりたいの

13
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
あのな冗談にもどがあるぞ

14
00:00:53,000 --> 00:00:59,000
さくらは将来も未来もある可能性のなく学生なんだよ

15
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
そのなばかなことを考えないで将来の目標をちゃんと見つけなさい

16
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
はい、じゃあもっとよく考えます

17
00:01:07,000 --> 00:01:17,000
でもどう考えても大地区分は先生の嫁さんだと思うけどな

18
00:01:17,000 --> 00:01:22,000
なあ、先生、あのー奥さんいるし、子供って大学生なんだぞー

19
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
ちゃんと、考えなさいよ

20
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
ちゃん、お嫁さんがなめんなら先生の愛人でもいいですよ

21
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
愛人?

22
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
愛人か、そんなの…

23
00:01:34,000 --> 00:01:41,000
いやいや、あのね、先生と生徒、ね、教授生徒でしょ?

24
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
馬鹿のことにじゃない?

25
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
じゃあ、もっともっと考えます

26
00:01:45,000 --> 00:01:52,000
さくらは声が可愛すぎ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments