Register | Log-in

Japanese subtitles for [HMN-405] - a Pure Love Video Letter I Saw on My Last Night As a Bachelor a Pure Love Video Where I Collided with My Childhood Friend Who Was Always By My Side and Was Less Than a Lover. Mizuki Yayoi (2023)

Summary

[HMN-405] - a Pure Love Video Letter I Saw on My Last Night As a Bachelor a Pure Love Video Where I Collided with My Childhood Friend Who Was Always By My Side and Was Less Than a Lover. Mizuki Yayoi (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:23:38
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_405_a_pure_love_video_letter_i_saw_on_my_last___71904-20251017152338.zip    (44.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-405 - Japanese
Not specified
Yes
HMN-405.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,966 --> 00:00:56,666
間に合うよだってこれ詰めて

9
00:00:56,900 --> 00:00:59,266
あとはこの辺の小物だけだからさ

10
00:00:59,433 --> 00:01:00,233
大丈夫

11
00:01:01,766 --> 00:01:03,766
やる時はやる女なんだから

12
00:01:03,966 --> 00:01:06,133
いやいつも牛乳なんだから

13
00:01:06,133 --> 00:01:07,933
そんなことないよ

14
00:01:10,333 --> 00:01:11,499
あーそれより

15
00:01:11,500 --> 00:01:12,000
そろそろ

16
00:01:12,000 --> 00:01:13,933
飲み会の時間なんじゃないの

17
00:01:17,533 --> 00:01:19,033
本当だごめん

18
00:01:20,100 --> 00:01:20,666
じゃあ

19
00:01:20,666 --> 00:01:23,099
独身最後の夜を楽しんできますかね

20
00:01:24,700 --> 00:01:27,033
そうだよ明日から同棲なんだから

21
00:01:27,433 --> 00:01:28,899
楽しんでおいで

22
00:01:29,300 --> 00:01:30,100
うん

23
00:01:30,633 --> 00:01:31,433
ありがとう

24
00:01:32,066 --> 00:01:32,899
じゃあ行ってくんの

25
00:01:33,433 --> 00:01:34,233
寝てないせ

26
00:01:34,500 --> 00:01:35,466
気をつけてねうん

27
00:01:35,466 --> 00:01:37,799
ありがとう飲みすぎないでよはい

28
00:01:43,400 --> 00:01:44,200
これは

8

25

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments