Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-424] - a Delicate Slender Wife Who Hasn't Had It for a Year Was Cuckold By Her Father-in-Law in a Small Closed Room Space Under One Roof Secretly with a Sweat Duct Seeding Press. Sumire Kuramoto (2023)

Summary

[HMN-424] - a Delicate Slender Wife Who Hasn't Had It for a Year Was Cuckold By Her Father-in-Law in a Small Closed Room Space Under One Roof Secretly with a Sweat Duct Seeding Press. Sumire Kuramoto (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:24:22
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_424_a_delicate_slender_wife_who_hasn_t_had_it___71933-20251017152422.zip    (8.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-424 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-424.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,034 --> 00:00:46,034
我現在吃飽了。

9
00:00:47,334 --> 00:00:48,334
下次...

10
00:00:50,334 --> 00:00:52,334
你覺得我下一步該怎麼做?

11
00:00:52,534 --> 00:00:53,534
下一個?

12
00:00:53,734 --> 00:00:54,734
你不睡覺?

13
00:00:54,934 --> 00:00:55,934
不,我沒有。

14
00:00:56,134 --> 00:00:57,134
你不知道嗎?

15
00:00:57,534 --> 00:01:00,534
如果我對自己的胃口感到滿意、

16
00:01:00,934 --> 00:01:01,934
下次...

17
00:01:03,834 --> 00:01:06,334
我應該滿足自己的性慾。

18
00:01:06,734 --> 00:01:07,734
什麼?

19
00:01:08,534 --> 00:01:09,534
性慾?

20
00:01:10,734 --> 00:01:12,734
滿足你的性慾

21
00:01:13,334 --> 00:01:15,334
你應該滿足你的睏意。

22
00:01:16,734 --> 00:01:17,734
晚安

23
00:01:26,010 --> 00:01:30,870
嘿,那是什麼?

24
00:01:30,870 --> 00:01:37,470
我在想,我想做個面部護理。

25
00:01:37,470 --> 00:01:39,730
你吃得太多了

26
00:01:39,730 --> 00:01:43,730
如果我吃得太多,我就會體力不支。

27
00:01:43,730 --> 00:01:46,890
來做個面部護理吧

28
00:01:46,890 --> 00:01:51,130
嘿,為什麼?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments