Register | Log-in

English subtitles for [HMN-429] : I Had Been Thinking That My Brother's Kansai-Speaking Girlfriend, Whom I Thought Was Kind of Cute, Was Interested in Me, So I Forcefully Invited Her to Stay Until the Evening When She Said She Had a Date with My Brother, and I Got Her to Mov (2023)

Summary

[HMN-429] : I Had Been Thinking That My Brother's Kansai-Speaking Girlfriend, Whom I Thought Was Kind of Cute, Was Interested in Me, So I Forcefully Invited Her to Stay Until the Evening When She Said She Had a Date with My Brother, and I Got Her to Mov (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:24:39
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_429_i_had_been_thinking_that_my_brother_s_kans__71945-20251017152439.zip    (20.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-429 - ENGLISH
Not specified
Yes
HMN-429.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:01,350 --> 00:01:03,170
Sorry I'm a little wet though

9
00:01:03,770 --> 00:01:05,190
it's completely okay

10
00:01:12,450 --> 00:01:14,630
Sorry to have kept you waiting? Maybe?

11
00:01:14,630 --> 00:01:15,310
not at all

12
00:01:15,310 --> 00:01:16,090
really?

13
00:01:16,230 --> 00:01:17,330
I just arrived

14
00:01:19,210 --> 00:01:21,150
I didn't think it was a car

15
00:01:21,150 --> 00:01:22,070
I thought it was a train

16
00:01:23,710 --> 00:01:25,810
I thought it was a train

17
00:01:26,390 --> 00:01:28,110
I'm in a car

18
00:01:28,110 --> 00:01:28,710
amazing

19
00:01:30,230 --> 00:01:32,270
It feels kind of weird.

20
00:01:33,190 --> 00:01:35,590
What, are you telling Jin?

21
00:01:36,670 --> 00:01:38,150
This is how we meet today

22
00:01:38,640 --> 00:01:41,230
No, I came without telling you.

23
00:01:41,230 --> 00:01:42,150
I'm sad

24
00:01:42,830 --> 00:01:43,970
So, did you have an older brother?

25
00:01:44,730 --> 00:01:45,810
No, I didn't say

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments