Register | Log-in

English subtitles for [HMN-439] - While Her Husband Was Absent, Her Brother-in-Law's Brother-in-Law's Unequaled Premature Ejaculation Dirty Ji (2023)

Summary

[HMN-439] - While Her Husband Was Absent, Her Brother-in-Law's Brother-in-Law's Unequaled Premature Ejaculation Dirty Ji (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:26:50
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_439_while_her_husband_was_absent_her_brother_i__71969-20251017152650.zip    (12.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-439 - ENGLISH
Not specified
Yes
HMN-439.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:30,458 --> 00:01:31,458
That's good.

9
00:01:32,458 --> 00:01:33,458
Wait a minute.

10
00:01:34,458 --> 00:01:37,138
I have to check the pumpkin.

11
00:01:42,266 --> 00:01:44,266
Not yet.

12
00:01:47,090 --> 00:01:51,290
Maybe it's time to go get your brother's plate.

13
00:01:52,090 --> 00:01:54,590
No, I can do it myself.

14
00:01:54,690 --> 00:01:56,790
I'm free every day.

15
00:01:56,890 --> 00:02:00,090
I'm old enough to stay in my room.

16
00:02:00,190 --> 00:02:03,990
He's your brother. Don't say that.

17
00:02:04,090 --> 00:02:06,190
But you don't like it either.

18
00:02:06,290 --> 00:02:09,090
You don't know what he's thinking.

19
00:02:09,190 --> 00:02:13,090
You wonder why he's cooking every day.

20
00:02:13,190 --> 00:02:16,090
No, that's...

21
00:02:16,190 --> 00:02:18,090
I'll get him to say,

22
00:02:18,190 --> 00:02:20,090
I want you to get out of here.

23
00:02:20,190 --> 00:02:23,090
Just hang in there.

24
00:02:23,990 --> 00:02:25,090
Okay.

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments