Register | Log-in

English subtitles for [HMN-492] : If You Kiss Ichika Matsumoto on an Outdoor Date and Kiss Her, You Will Be Rewarded with Nakadashi at a Love Hotel (2023)

Summary

[HMN-492] : If You Kiss Ichika Matsumoto on an Outdoor Date and Kiss Her, You Will Be Rewarded with Nakadashi at a Love Hotel (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:29:37
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_492_if_you_kiss_ichika_matsumoto_on_an_outdoor__72081-20251017152937.zip    (39.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-492 - ENGLISH
Not specified
Yes
HMN-492.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25.820 --> 00:00:28.820
But there are a lot of good points.

9
00:00:28.820 --> 00:00:34.820
For the time being, I don't have a lot of money, so I don't have to think about the next day.

10
00:00:34.820 --> 00:00:37.820
I'm in a good mood.

11
00:00:37.820 --> 00:00:38.820
What do you mean?

12
00:00:38.820 --> 00:00:42.820
There was a time when I was in a good mood, but it's gone.

13
00:00:42.820 --> 00:00:44.820
You always say that.

14
00:00:44.820 --> 00:00:46.820
No, it's not like that.

15
00:00:46.820 --> 00:00:53.820
There was a time when I was in a good mood, but it's gone.

16
00:00:53.820 --> 00:00:57.820
Today's content is a kiss on a date.

17
00:00:57.820 --> 00:01:00.820
I'm going to put in two sales lineups.

18
00:01:00.820 --> 00:01:01.820
Where did you go?

19
00:01:01.820 --> 00:01:09.610
I went to Shibuya, Diver City, and...

20
00:01:09.610 --> 00:01:11.610
I went to three places.

21
00:01:11.610 --> 00:01:12.610
I went to three places.

22
00:01:12.610

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments