Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-511] : I Was Addicted to the Temptation of a Married Part-Timer, and for Six Months Until I Graduated, I Secretly Had a Short-Time Affair During My Part-Time Job, and I Had a Lot of Cum Inside Until My Sperm Dried Up. Mina Kitano (2024)

Summary

[HMN-511] : I Was Addicted to the Temptation of a Married Part-Timer, and for Six Months Until I Graduated, I Secretly Had a Short-Time Affair During My Part-Time Job, and I Had a Lot of Cum Inside Until My Sperm Dried Up. Mina Kitano (2024)
  • Created on: 2025-10-10 15:30:13
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_511_i_was_addicted_to_the_temptation_of_a_marr__72103-20251017153013.zip    (14.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-511 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-511.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,123 --> 00:00:41,215
掃這裡可以嗎

9
00:00:45,994 --> 00:00:46,983
可以了

10
00:00:47,872 --> 00:00:50,636
全部7萬

11
00:00:56,917 --> 00:00:58,247
掃這裡就行

12
00:01:01,832 --> 00:01:03,436
這不行啊

13
00:01:04,426 --> 00:01:05,723
沒有辦法

14
00:01:08,352 --> 00:01:09,375
是嗎

15
00:01:10,263 --> 00:01:14,632
可是現在不是這樣

16
00:01:15,554 --> 00:01:18,318
不是和也的

17
00:01:21,084 --> 00:01:23,165
怎麼可能

18
00:01:24,156 --> 00:01:28,251
之後再說吧

19
00:01:31,324 --> 00:01:32,654
我知道了

20
00:01:32,929 --> 00:01:35,214
那我掛了

21
00:01:38,526 --> 00:01:39,686
你母親嗎

22
00:01:42,247 --> 00:01:47,400
讓我早點回去生孩子
真是的

23
00:01:48,459 --> 00:01:50,404
頭痛死了

24
00:01:52,078 --> 00:01:54,397
什麼都不懂

25
00:01:56,003 --> 00:02:00,644
之後我來吧 你先回去吧

26
00:02:02,216 --> 00:02:04,160
沒事吧 累了嗎

27
00:02:08,530 --> 00:02:10,748
對不起 我先走了

28
00:02:11,568 --> 00:02:12,762
之後拜託你了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments