Chinese subtitles for [HMN-519] : I Wanted My Favorite Father-in-Law, Who Was Hospitalized with a Life Expectancy Sentence, to Live Much Longer... for a Month, I Made Him Ejaculate So Much That He Blew Off His Illness Through Life-Prolonging Pie-Slut and Nakadashi Sex Withou (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-10 15:30:28
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hmn_519_i_wanted_my_favorite_father_in_law_who_was__72111-20251017153028.zip
(18 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
HMN-519 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
HMN-519.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:57,000 --> 00:01:01,976
你要挺住啊。爸爸。
9
00:01:02,000 --> 00:01:03,976
你。
10
00:01:04,000 --> 00:01:06,976
你要挺住啊。呢,我。
11
00:01:07,000 --> 00:01:14,976
爸爸,你没事吧?爸爸,请小心一点。
12
00:01:15,000 --> 00:01:19,976
我已经不行了。
13
00:01:20,000 --> 00:01:26,976
不要说那种话,哪里不舒服?
14
00:01:27,000 --> 00:01:32,976
我稍微给你量一下脉搏。
15
00:01:33,000 --> 00:01:36,976
你要挺住啊。
16
00:01:37,000 --> 00:01:41,976
温柔可靠的喜欢的义父。
17
00:01:42,000 --> 00:01:50,000
无论如何都想照顾你,
所以我让你住进了我家附近的医院。
18
00:01:51,000 --> 00:01:56,976
脉搏正常呢。
19
00:01:57,000 --> 00:01:58,976
没事吧?
20
00:01:59,000 --> 00:02:07,000
万一我不在了,请照顾这个人。
21
00:02:08,000 --> 00:02:11,976
不要说那种话。
22
00:02:12,000 --> 00:02:14,976
爸爸,你要挺住啊。
23
00:02:15,000 --> 00:02:17,976
爸爸、爸爸、爸爸。
24
00:02:18,000 --> 00:02:18,977
你要挺住啊。
25
00:02:19,001 --> 00:02:23,955
请振作起来。为了我,你做什么都可以。
26
00:02:23,979 --> 00:02:27,001
呢。所以,请振作起来。
27
00:03:46,816 --> 00:03:50,391
爸爸,果然遮盖新娘子是很困难的吗?
28
00:03:50,415 --> 00:03:54,391
哎,关键是精力问题
00:00:57,000 --> 00:01:01,976
你要挺住啊。爸爸。
9
00:01:02,000 --> 00:01:03,976
你。
10
00:01:04,000 --> 00:01:06,976
你要挺住啊。呢,我。
11
00:01:07,000 --> 00:01:14,976
爸爸,你没事吧?爸爸,请小心一点。
12
00:01:15,000 --> 00:01:19,976
我已经不行了。
13
00:01:20,000 --> 00:01:26,976
不要说那种话,哪里不舒服?
14
00:01:27,000 --> 00:01:32,976
我稍微给你量一下脉搏。
15
00:01:33,000 --> 00:01:36,976
你要挺住啊。
16
00:01:37,000 --> 00:01:41,976
温柔可靠的喜欢的义父。
17
00:01:42,000 --> 00:01:50,000
无论如何都想照顾你,
所以我让你住进了我家附近的医院。
18
00:01:51,000 --> 00:01:56,976
脉搏正常呢。
19
00:01:57,000 --> 00:01:58,976
没事吧?
20
00:01:59,000 --> 00:02:07,000
万一我不在了,请照顾这个人。
21
00:02:08,000 --> 00:02:11,976
不要说那种话。
22
00:02:12,000 --> 00:02:14,976
爸爸,你要挺住啊。
23
00:02:15,000 --> 00:02:17,976
爸爸、爸爸、爸爸。
24
00:02:18,000 --> 00:02:18,977
你要挺住啊。
25
00:02:19,001 --> 00:02:23,955
请振作起来。为了我,你做什么都可以。
26
00:02:23,979 --> 00:02:27,001
呢。所以,请振作起来。
27
00:03:46,816 --> 00:03:50,391
爸爸,果然遮盖新娘子是很困难的吗?
28
00:03:50,415 --> 00:03:54,391
哎,关键是精力问题
Screenshots:
No screenshot available.