Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-542] - During a Drinking Party at Work, My Girlfriend Called Me Drunk and Seemed a Bit Strange...I Got Worried and Rushed to Her Home, Where She Straddled the Penis of a Slutty Junior at Work and Was Doing Reverse Insemination Press Azu (2024)

Summary

[HMN-542] - During a Drinking Party at Work, My Girlfriend Called Me Drunk and Seemed a Bit Strange...I Got Worried and Rushed to Her Home, Where She Straddled the Penis of a Slutty Junior at Work and Was Doing Reverse Insemination Press Azu (2024)
  • Created on: 2025-10-10 15:31:04
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_542_during_a_drinking_party_at_work_my_girlfri__72131-20251017153104.zip    (21.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-542 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-542.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,926 --> 00:00:28,902
加油哦

9
00:00:28,926 --> 00:00:30,902
请多关照

10
00:00:30,926 --> 00:00:32,902
怎么了?听说了吗?

11
00:00:32,926 --> 00:00:34,902
真幸福啊

12
00:00:34,926 --> 00:00:36,902
是真的,你呢

13
00:00:36,926 --> 00:00:38,902
状态不错呢

14
00:00:38,926 --> 00:00:40,902
我没有那个意思

15
00:00:40,926 --> 00:00:42,902
啊,怎么了?

16
00:00:42,926 --> 00:00:44,902
要不要做一下?可以吗?

17
00:00:44,926 --> 00:00:46,902
那稀释一下吧

18
00:00:46,926 --> 00:00:48,902
请赐教

19
00:00:48,926 --> 00:00:50,902
首先,喝咖啡容易醉

20
00:00:50,926 --> 00:00:52,902
真厉害,喝多了

21
00:00:52,926 --> 00:00:54,902
额,是这样吗?

22
00:00:54,926 --> 00:00:56,902
没喝太多吧?

23
00:00:56,926 --> 00:00:58,902
啊,谢谢

24
00:00:58,926 --> 00:01:00,902
喝吧,喝吧

25
00:01:00,926 --> 00:01:02,902
你真能喝

26
00:01:02,926 --> 00:01:04,903
我也喝了一点

27
00:01:04,927 --> 00:01:06,903
做饭吃的人呢?

28
00:01:06,927 --> 00:01:10,903
试着吃吃看

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments