Register | Log-in

Japanese subtitles for [HMN-547] - If A Virgin And An Av Actress Spend Four Days Together, Travel, Have Sex, And Try To Ejaculate 20 Times, Will Love Be Born? Yayoi Mizuki (2024)

Summary

[HMN-547] - If A Virgin And An Av Actress Spend Four Days Together, Travel, Have Sex, And Try To Ejaculate 20 Times, Will Love Be Born? Yayoi Mizuki (2024)
  • Created on: 2025-10-10 15:31:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_547_if_a_virgin_and_an_av_actress_spend_four_d__72139-20251017153116.zip    (64.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-547 - Japanese
Not specified
Yes
HMN-547.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:55,221 --> 00:00:56,760
あ、僕ですか?

9
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
えぇー。.

10
00:00:58,060 --> 00:01:01,800
僕、そんなに外出たりしないんで。 わかんないんですよね。.

11
00:01:02,540 --> 00:01:05,700
いや、最初、なんか、僕、あの、3人に引っかかったのかな?

12
00:01:05,900 --> 00:01:06,400
と思っちゃって。

13
00:01:06,800 --> 00:01:09,420
ずっと、それ、一生懸命、検索してたんですよね。.

14
00:01:13,810 --> 00:01:16,330
あの、 いや、こんなとこは入りませんよ、怖くて。.

15
00:01:18,650 --> 00:01:19,650
危ない。.

16
00:01:19,910 --> 00:01:20,910
なんで危ないの?

17
00:01:21,030 --> 00:01:24,510
だって、変な人がいる。 変な人はないよ。.

18
00:01:25,450 --> 00:01:28,630
自分の興味のないもので、埋め尽くされているこのビル。.

19
00:01:30,310 --> 00:01:30,630
え?

20
00:01:31,190 --> 00:01:32,610
めちゃくちゃ混んでるじゃないか。

21
00:01:32,910 --> 00:01:34,750
え、どうしよう。 こんなに、え?

22
00:01:34,930 --> 00:01:36,570
読めよう。 なん で こんなに人気なの?

23
00:01:36,635 --> 00:01:37,635
なんか、違うの怖い。.

24
00:01:38,650 --> 00:01:45,210
もう一個のホール、ミセンは、 なんか、席がたくさんあって、
回転率が、 まあまあ、いい。 そ っち 側行ってみる?

25
00:01:45,290 --> 00:01:45,470
一応。.

26
00:01:46,230 --> 00:01:47,230
あぁ、ありがとうございます。.

27
00:01:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments