Register | Log-in

English subtitles for [HMN-678] - Sensei, May I Go To Your House? A Graduate Student Entered My House And Turned Me Into A Masturbation Pet For 3 Days... Mei Itsukaichi (2025)

Summary

[HMN-678] - Sensei, May I Go To Your House? A Graduate Student Entered My House And Turned Me Into A Masturbation Pet For 3 Days... Mei Itsukaichi (2025)
  • Created on: 2025-10-10 15:34:32
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_678_sensei_may_i_go_to_your_house_a_graduate_s__72254-20251017153432.zip    (19.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-678 - ENGLISH
Not specified
Yes
HMN-678.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,160 --> 00:00:40,480
this

9
00:00:41,240 --> 00:00:43,340
It's a university affiliated with ours.

10
00:00:53,100 --> 00:00:54,100
hello

11
00:00:57,250 --> 00:00:59,670
I have something I'd like to ask you.

12
00:01:00,570 --> 00:01:01,010
today

13
00:01:01,750 --> 00:01:02,650
I can come home

14
00:01:09,080 --> 00:01:10,720
Sorry for calling you so suddenly

15
00:01:10,720 --> 00:01:11,900
Ah, no.

16
00:01:12,880 --> 00:01:14,580
It's been a while, teacher.

17
00:01:15,240 --> 00:01:16,660
What's wrong?

18
00:01:18,500 --> 00:01:24,620
Actually, I saw this news

19
00:01:27,840 --> 00:01:28,340
Huh?

20
00:01:32,690 --> 00:01:36,010
I thought maybe you came to my university.

21
00:01:36,010 --> 00:01:39,410
Look, take a look.

22
00:01:39,410 --> 00:01:53,610
Isn't it possible to go to our university with only one volume of middle and high school?

23
00:01:54,850 --> 00:02:00,390
So, I was wondering who I should miss.

24
00:02:02,990 --> 00:02:03,810
That's n

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments