Register | Log-in

German subtitles for [Puretaboo] Immersion Therapy: A Jay Taylor Story (2019)

Summary

[Puretaboo] Immersion Therapy: A Jay Taylor Story (2019)
  • Created on: 2025-10-22 05:01:36
  • Language: German
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    1
    Rate it!
  • Duration: 00:36:48
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

puretaboo_immersion_therapy_a_jay_taylor_story__72374-20251022050136.zip    (11.5 KB)
  3 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

GERMAN: [Puretaboo] Immersion Therapy: A Jay Taylor Story (2019)
00:36:48
No
PureTaboo.2019-02-28.AngelaWhite,JayTaylor,SethGamble,CodeySteele.Immersion-Therapy.1080p.de.srt
Duration: 00:36:48

Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH)
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,710
Genau so!

3
00:00:04,833 --> 00:00:05,793
[Daniella] Erin.

4
00:00:06,055 --> 00:00:08,083
[lautes Stöhnen in Erins Kopf]

5
00:00:08,108 --> 00:00:09,097
Genau so!

6
00:00:09,246 --> 00:00:10,506
[Daniella lauter] Erin!

7
00:00:13,053 --> 00:00:14,053
[seufzt]

8
00:00:14,610 --> 00:00:16,266
Ich du musst heute wirklich

9
00:00:16,290 --> 00:00:18,650
aufpassen und mitarbeiten.

10
00:00:19,740 --> 00:00:21,211
Wenn ich ehrlich bin,

11
00:00:21,561 --> 00:00:24,367
mir gehen die Ideen aus,
wie wir weitermachen können.

12
00:00:27,740 --> 00:00:30,009
Hast du die Hausaufgaben gemacht,
die ich dir aufgegeben habe?

13
00:00:30,138 --> 00:00:31,251
[Erin seufzt]

14
00:00:33,281 --> 00:00:36,688
[Fickgeräusche, Haut-auf-Haut klatschen]

15
00:00:37,330 --> 00:00:38,800
Fuck!
- [stöhnt]

16
00:00:46,490 --> 00:00:48,150
Wie geil!

17
00:00:48,495 --> 00:00:49,535
Ja!

18
00:00:54,027 --> 00:00:55,017
Ja!

19
00:00:59,930 --> 00:01:01,150
Ach ja!

20

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

1
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments