Russian subtitles for Morgan Shipley - Mrs. Morgan Shipley’s Incentive [GilfAF.com] (2025)
Summary
- Created on: 2025-10-26 12:43:18
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:21:46
- Comments: 0
Download
Filename:
morgan_shipley_mrs_morgan_shipley_s_incentive_gilf__72417-20251026124318.zip
(3.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Morgan Shipley - Mrs. Morgan Shipley’s Incentive [GilfAF.com]
Duration:
00:21:46
Is only a draft:
No
Archive content:
Morgan Shipley - Mrs. Morgan Shipley’s Incentive [GilfAF.com].srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:32,963 --> 00:00:33,983
Откуда он у вас?
9
00:00:33,983 --> 00:00:36,451
Ты не успеваешь! Ты не успеваешь по своему предмету! Давай-ка!
Пошли!
10
00:00:36,451 --> 00:00:37,977
Я не успеваю? Где моя пицца?
11
00:00:37,977 --> 00:00:39,621
Давай-ка! Иди сюда!
12
00:00:40,763 --> 00:00:41,575
О, чёрт!
13
00:00:45,568 --> 00:00:47,754
Вот почему ты не успеваешь!
14
00:00:49,566 --> 00:00:56,723
Ты забыл свой рюкзак! Так... Ты не успеваешь по своему предмету!
Но я тут и помогу тебе!
15
00:00:57,411 --> 00:00:57,977
Ну ладно...
16
00:00:57,982 --> 00:01:04,539
Ладно... Так... Я дам тебе... Что, если я дам тебе какой-нибудь
стимул?
17
00:01:04,744 --> 00:01:05,597
Стимул?
18
00:01:05,597 --> 00:01:12,271
Стимул! Я дам тебе стимул... Но, ты должен будешь всю работу
выполнить!
19
00:01:12,844 --> 00:01:14,537
Зачем мне выполнять всю работу?
20
00:01:15,308 --> 00:01:17,634
Тебе нужно выполнить всю работу!
21
00:01:22,728 --> 00:01:24,921
Ты готов приступить к выполнению раб
00:00:32,963 --> 00:00:33,983
Откуда он у вас?
9
00:00:33,983 --> 00:00:36,451
Ты не успеваешь! Ты не успеваешь по своему предмету! Давай-ка!
Пошли!
10
00:00:36,451 --> 00:00:37,977
Я не успеваю? Где моя пицца?
11
00:00:37,977 --> 00:00:39,621
Давай-ка! Иди сюда!
12
00:00:40,763 --> 00:00:41,575
О, чёрт!
13
00:00:45,568 --> 00:00:47,754
Вот почему ты не успеваешь!
14
00:00:49,566 --> 00:00:56,723
Ты забыл свой рюкзак! Так... Ты не успеваешь по своему предмету!
Но я тут и помогу тебе!
15
00:00:57,411 --> 00:00:57,977
Ну ладно...
16
00:00:57,982 --> 00:01:04,539
Ладно... Так... Я дам тебе... Что, если я дам тебе какой-нибудь
стимул?
17
00:01:04,744 --> 00:01:05,597
Стимул?
18
00:01:05,597 --> 00:01:12,271
Стимул! Я дам тебе стимул... Но, ты должен будешь всю работу
выполнить!
19
00:01:12,844 --> 00:01:14,537
Зачем мне выполнять всю работу?
20
00:01:15,308 --> 00:01:17,634
Тебе нужно выполнить всю работу!
21
00:01:22,728 --> 00:01:24,921
Ты готов приступить к выполнению раб
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation