Register | Log-in

Russian subtitles for Morgan Shipley - Mrs. Morgan Shipley’s Incentive [GilfAF.com] (2025)

Summary

Morgan Shipley - Mrs. Morgan Shipley’s Incentive [GilfAF.com] (2025)
  • Created on: 2025-10-26 12:43:18
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:21:46
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

morgan_shipley_mrs_morgan_shipley_s_incentive_gilf__72417-20251026124318.zip    (3.4 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Morgan Shipley - Mrs. Morgan Shipley’s Incentive [GilfAF.com]
00:21:46
No
Morgan Shipley - Mrs. Morgan Shipley’s Incentive [GilfAF.com].srt
Duration: 00:21:46

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
8
00:00:32,963 --> 00:00:33,983
Откуда он у вас?

9
00:00:33,983 --> 00:00:36,451
Ты не успеваешь! Ты не успеваешь по своему предмету! Давай-ка!
Пошли!

10
00:00:36,451 --> 00:00:37,977
Я не успеваю? Где моя пицца?

11
00:00:37,977 --> 00:00:39,621
Давай-ка! Иди сюда!

12
00:00:40,763 --> 00:00:41,575
О, чёрт!

13
00:00:45,568 --> 00:00:47,754
Вот почему ты не успеваешь!

14
00:00:49,566 --> 00:00:56,723
Ты забыл свой рюкзак! Так... Ты не успеваешь по своему предмету!
Но я тут и помогу тебе!

15
00:00:57,411 --> 00:00:57,977
Ну ладно...

16
00:00:57,982 --> 00:01:04,539
Ладно... Так... Я дам тебе... Что, если я дам тебе какой-нибудь
стимул?

17
00:01:04,744 --> 00:01:05,597
Стимул?

18
00:01:05,597 --> 00:01:12,271
Стимул! Я дам тебе стимул... Но, ты должен будешь всю работу
выполнить!

19
00:01:12,844 --> 00:01:14,537
Зачем мне выполнять всю работу?

20
00:01:15,308 --> 00:01:17,634
Тебе нужно выполнить всю работу!

21
00:01:22,728 --> 00:01:24,921
Ты готов приступить к выполнению раб

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments