Register | Log-in

Korean subtitles for [DVDES-577] - Married Lesbian Battle -Lusty Love Affair in the Afternoon- Maki Hojo Misa Yuki (2012)

Summary

[DVDES-577] - Married Lesbian Battle -Lusty Love Affair in the Afternoon- Maki Hojo Misa Yuki (2012)
  • Created on: 2025-10-20 13:31:44
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvdes_577_married_lesbian_battle_lusty_love_affair__72533-20251027133144.zip    (18.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVDES-577 - Korean
Not specified
Yes
DVDES-577.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,750 --> 00:00:38,270
고우타야, 3학년이라도 커졌어.

9
00:00:39,270 --> 00:00:40,190
전혀.

10
00:00:42,750 --> 00:00:43,790
몸만큼.

11
00:00:45,750 --> 00:00:49,670
도시노부가 학교의원으로 선정됐다고 고우타가 말했잖아.

12
00:00:51,750 --> 00:00:53,030
그랬구나.

13
00:00:53,690 --> 00:00:56,730
그런데 우리나라에서는 만보니까 괜찮을까?

14
00:00:57,730 --> 00:01:01,810
학교에서 여성분들처럼 잘생겼어.

15
00:01:03,769 --> 00:01:07,970
그런 고우타야, 잘생겼다고.

16
00:01:08,430 --> 00:01:10,370
우리 도시노부는 부끄러웠어.

17
00:01:11,430 --> 00:01:13,430
그런게 아니야.

18
00:01:14,850 --> 00:01:17,590
좀 더 잘생겼으면 좋겠어.

19
00:01:24,410 --> 00:01:28,450
유키야, 집에 가면 언제야?

20
00:01:29,570 --> 00:01:32,890
저희 집은 오늘이야.

21
00:01:34,090 --> 00:01:34,490
고우타는?

22
00:01:35,990 --> 00:01:38,690
저희 집은 내일이야.

23
00:01:39,810 --> 00:01:41,950
지금부터 보란티아의 보호가 있어서.

24
00:01:44,250 --> 00:01:46,010
바쁘네.

25
00:01:46,730 --> 00:01:47,570
고우타야.

26
00:01:48,570 --> 00:01:50,890
이식이 선생님한테 잘못했어.

27
00:01:51,710 --> 00:01:54,670
옆도록 하는데도 2번이나 불렀어.

28
00:01:56,570 --> 00:01:58,090
어쩔 수 없어.

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments