Vietnamese subtitles for [DVDES-667] Eriko Miura, Sayo Arimoto (2013)
Summary
- Created on: 2025-10-20 13:32:26
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvdes_667_eriko_miura_sayo_arimoto__72559-20251027133226.zip
(27.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DVDES-667 - VIETNAMESE
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVDES-667.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,670
Chúng trung thực và đang phát triển rất tốt.
9
00:00:25,850 --> 00:00:27,440
Nhưng gần đây...
10
00:00:28,190 --> 00:00:30,360
có điều gì đó đang làm phiền tôi.
11
00:01:58,590 --> 00:01:59,520
Gì?!
12
00:02:04,520 --> 00:02:06,600
Đây là của Kazuya?
13
00:02:10,110 --> 00:02:15,340
Đây là ... bây giờ tôi phải hiểu rằng anh ấy ở tuổi đó.
14
00:02:15,710 --> 00:02:18,650
Thật tốt khi anh ấy quan tâm đến điều này.
15
00:02:33,200 --> 00:02:36,320
Nhưng nội dung của điều này quá kỳ quái.
16
00:02:38,570 --> 00:02:44,910
Nếu tiếp tục đọc những thứ như thế này, Kazuya sẽ có ấn tượng sai lầm về tình dục.
17
00:02:57,000 --> 00:02:58,250
Này, Kazuya.
18
00:03:01,640 --> 00:03:02,910
Tại sao...
19
00:03:07,770 --> 00:03:09,690
Tại sao bạn có cái này?
20
00:03:14,220 --> 00:03:17,280
Xin vui lòng cho tôi biết. Tôi muốn hiểu.
21
00:03:19,500 --> 00:03:21,870
Taka-chan đưa nó cho tôi.
22
00:03:22,190 --> 00:03:23,230
Taka-chan?
23
00:03:26,220 --> 00
00:00:21,840 --> 00:00:24,670
Chúng trung thực và đang phát triển rất tốt.
9
00:00:25,850 --> 00:00:27,440
Nhưng gần đây...
10
00:00:28,190 --> 00:00:30,360
có điều gì đó đang làm phiền tôi.
11
00:01:58,590 --> 00:01:59,520
Gì?!
12
00:02:04,520 --> 00:02:06,600
Đây là của Kazuya?
13
00:02:10,110 --> 00:02:15,340
Đây là ... bây giờ tôi phải hiểu rằng anh ấy ở tuổi đó.
14
00:02:15,710 --> 00:02:18,650
Thật tốt khi anh ấy quan tâm đến điều này.
15
00:02:33,200 --> 00:02:36,320
Nhưng nội dung của điều này quá kỳ quái.
16
00:02:38,570 --> 00:02:44,910
Nếu tiếp tục đọc những thứ như thế này, Kazuya sẽ có ấn tượng sai lầm về tình dục.
17
00:02:57,000 --> 00:02:58,250
Này, Kazuya.
18
00:03:01,640 --> 00:03:02,910
Tại sao...
19
00:03:07,770 --> 00:03:09,690
Tại sao bạn có cái này?
20
00:03:14,220 --> 00:03:17,280
Xin vui lòng cho tôi biết. Tôi muốn hiểu.
21
00:03:19,500 --> 00:03:21,870
Taka-chan đưa nó cho tôi.
22
00:03:22,190 --> 00:03:23,230
Taka-chan?
23
00:03:26,220 --> 00
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







