Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVDES-880] : My Naughty Classmate's Gunning for My Busty MILF 6 ~I Can't Believe My Mom's Cheating - and Wants to Get Pregnant...!~ Chitose Saegusa (2015)

Summary

[DVDES-880] : My Naughty Classmate's Gunning for My Busty MILF 6 ~I Can't Believe My Mom's Cheating - and Wants to Get Pregnant...!~ Chitose Saegusa (2015)
  • Created on: 2025-10-20 13:56:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvdes_880_my_naughty_classmate_s_gunning_for_my_bu__72656-20251027135620.zip    (15.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVDES-880 - Japanese
Not specified
Yes
DVDES-880.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:17,312 --> 00:01:17,824
家です

9
00:01:20,128 --> 00:01:23,968
壮太君のお母さん お腹 ずいぶん大きくなりましたね

10
00:01:24,224 --> 00:01:26,016
予定では 3日後 なのよ

11
00:01:26,272 --> 00:01:28,320
もうすぐじゃないですか

12
00:01:28,576 --> 00:01:30,880
男の子ですか 女の子ですか

13
00:01:31,648 --> 00:01:32,928
あえて聞いてないのよ

14
00:01:33,440 --> 00:01:35,232
生まれてからのお楽しみ

15
00:01:36,768 --> 00:01:38,560
私はオスがいいんだけどね

16
00:01:39,584 --> 00:01:40,608
出っ歯 治す 顔

17
00:01:43,936 --> 00:01:45,216
ただいま

18
00:01:47,264 --> 00:01:49,824
ご挨拶は

19
00:01:50,080 --> 00:01:51,616
こんにちは

20
00:01:51,872 --> 00:01:53,920
どうしたの

21
00:01:54,176 --> 00:02:00,320
妖怪ウォッチのメダル手に入れたんでしょ

22
00:02:00,576 --> 00:02:06,208
いいよ

23
00:02:13,376 --> 00:02:16,704
あの相談って

24
00:02:17,472 --> 00:02:19,776
実家の病院で出産するから

25
00:02:20,032 --> 00:02:21,824
今日から里帰りするんだけど

26
00:02:22,080 --> 00:02:24,128
旦那が出張でいないのよ

27
00:02:25,664 --> 00:02:29,248
2日後には戻ってくるからそれまでそうでは使ってもらえないかしら

28
00:02:31,040 --> 00:02:32,064
そうたくんをですか

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments