Register | Log-in

Japanese subtitles for [ABW-233] - * Chest Feces Ntr Worst Depressive Erection Video My Favorite Girlfriend Who Promised Happiness Was Taken Down By an Old Man and Destroyed. Yuka Yuzuki (2022)

Summary

[ABW-233] - * Chest Feces Ntr Worst Depressive Erection Video My Favorite Girlfriend Who Promised Happiness Was Taken Down By an Old Man and Destroyed. Yuka Yuzuki (2022)
  • Created on: 2025-10-20 14:35:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abw_233_chest_feces_ntr_worst_depressive_erection___72816-20251027143516.zip    (32.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABW-233 - Japanese
Not specified
Yes
ABW-233.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,950 --> 00:00:33,540
お答えていた気がする

9
00:00:48,240 --> 00:00:49,830
けど人生はそんなに甘くなく

10
00:00:51,060 --> 00:00:52,320
私はこの学校で

11
00:00:53,220 --> 00:00:55,860
教師として毎日身をすり減らすように仕事している

12
00:00:56,970 --> 00:00:57,970
教師の仕事は

13
00:00:58,080 --> 00:00:59,370
みんなが思うように激務だ

14
00:01:06,000 --> 00:01:07,320
人生そんなうまくいかないか

15
00:01:15,480 --> 00:01:16,830
京都先に失礼します

16
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
様です

17
00:01:18,840 --> 00:01:19,840
皆様です

18
00:01:23,820 --> 00:01:25,560
私には秘密があった

19
00:01:26,280 --> 00:01:27,420
二人だけの秘密

20
00:01:52,013 --> 00:01:53,013
はい

21
00:02:05,430 --> 00:02:07,710
今日進路希望調査提出日だったでしょ

22
00:02:08,790 --> 00:02:09,790
結構疲れ様

23
00:02:10,530 --> 00:02:12,240
孝行の気にすることじゃないでしょ

24
00:02:14,310 --> 00:02:14,910
彼は3

25
00:02:14,940 --> 00:02:16,410
年生の高山孝行

26
00:02:17,310 --> 00:02:18,510
私たちは色々あり

27
00:02:18,990 --> 00:02:19,920
去年のクリスマス

28
00:02:19,920 --> 00:02:20,920
から付き合っている

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments