Register | Log-in

Chinese subtitles for [ABW-357] - a Slut Comes to Me As a Virgin Who Returned Home a Little Devil Cousin with a Twisted Language Completely Subjective 4 Ejaculation Airi Suzumura (2023)

Summary

[ABW-357] - a Slut Comes to Me As a Virgin Who Returned Home a Little Devil Cousin with a Twisted Language Completely Subjective 4 Ejaculation Airi Suzumura (2023)
  • Created on: 2025-10-20 14:37:39
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abw_357_a_slut_comes_to_me_as_a_virgin_who_returne__72906-20251027143739.zip    (8.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABW-357 - Chinese
Not specified
Yes
ABW-357.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:07,482 --> 00:01:11,822
那天你送菜給我,可你連我電話都不接。

9
00:01:15,082 --> 00:01:16,082
美好的。

10
00:01:32,602 --> 00:01:34,602
醒來!

11
00:01:34,602 --> 00:01:36,602
睡在這裡會感冒的。

12
00:01:45,562 --> 00:01:47,562
你不必如此驚訝。

13
00:01:52,666 --> 00:01:54,666
哦,我沒告訴你?

14
00:01:57,290 --> 00:01:59,290
愛理今天要來玩。

15
00:02:00,690 --> 00:02:02,390
哦,我沒告訴你?

16
00:02:02,390 --> 00:02:05,090
很抱歉讓你吃驚。

17
00:02:07,994 --> 00:02:10,594
愛理,請照顧她幾天。

18
00:02:10,594 --> 00:02:12,194
是的,我會。

19
00:02:13,994 --> 00:02:18,834
媽媽,你得在家呆幾天。

20
00:02:19,434 --> 00:02:22,034
聽阿姨說,我一個人會擔心。

21
00:02:23,034 --> 00:02:28,226
好久不見,我想見你,所以我說我走了。

22
00:02:29,226 --> 00:02:32,226
什麼?你來這裡不好嗎?

23
00:02:33,226 --> 00:02:37,226
她總是在你面前表現得很奇怪。

24
00:02:41,346 --> 00:02:44,346
好吧,讓我們一起吧。

25
00:02:46,386 --> 00:02:47,386
謝謝。

26
00:02:55,642 --> 00:02:57,642
就是這樣。

27
00:02:57,642 --> 00:02:59,642
不管怎樣,你已經長大了。

28
00:03:03,890 --> 00:03:05,890
我們最後一次見面是什麼時候?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments