Register | Log-in

Japanese subtitles for [ABW-360] - Every Day I Just Have Sweaty and Rich Sex with My Childhood Friend in the Countryside Where There Is Nothing. Case.09 Mai Nanashima (2023)

Summary

[ABW-360] - Every Day I Just Have Sweaty and Rich Sex with My Childhood Friend in the Countryside Where There Is Nothing. Case.09 Mai Nanashima (2023)
  • Created on: 2025-10-20 14:37:51
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abw_360_every_day_i_just_have_sweaty_and_rich_sex___72915-20251027143751.zip    (20.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABW-360 - Japanese
Not specified
Yes
ABW-360.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,666 --> 00:01:15,466
あの時

9
00:01:16,300 --> 00:01:18,166
素直に好きと言えなかった

10
00:01:19,300 --> 00:01:21,033
近いようで遠い存在

11
00:01:23,933 --> 00:01:24,566
そして

12
00:01:24,566 --> 00:01:26,799
時間は流れるように過ぎていき

13
00:01:28,033 --> 00:01:28,833
また

14
00:01:29,100 --> 00:01:30,766
暑い季節がやってきた

15
00:02:02,466 --> 00:02:03,266
ただいま

16
00:02:11,133 --> 00:02:13,333
大学最後の夏休みということもあり

17
00:02:15,033 --> 00:02:15,833
久しぶりに

18
00:02:16,033 --> 00:02:17,199
地元に帰ってきた

19
00:02:19,800 --> 00:02:20,933
高校卒業後

20
00:02:21,833 --> 00:02:23,833
海外の大学に留学をしていた

21
00:02:25,933 --> 00:02:27,533
時差ぼけがまだ残っている

22
00:02:29,533 --> 00:02:30,466
在学中は

23
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
研究が忙しい

24
00:02:32,000 --> 00:02:33,133
ということを理由にして

25
00:02:33,200 --> 00:02:34,933
一度も地元に帰らなかった

26
00:02:37,566 --> 00:02:39,599
しかし帰らなかった理由は

27
00:02:39,933 --> 00:02:41,033
それ以外にもある

28
00:02:44,333 --> 00:02:45,233
二歳下の

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments