Register | Log-in

Japanese subtitles for [MUDR-008] : Sayoko's Dining Table Reunited with Her Childhood Friend, They Become Her Grandfather's Xx AI Uehara (2016)

Summary

[MUDR-008] : Sayoko's Dining Table Reunited with Her Childhood Friend, They Become Her Grandfather's Xx AI Uehara (2016)
  • Created on: 2025-10-20 17:30:01
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mudr_008_sayoko_s_dining_table_reunited_with_her_c__73075-20251027173001.zip    (16.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MUDR-008 - Japanese
Not specified
Yes
MUDR-008.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:21,648 --> 00:01:25,485
開発が進んでいるからね 家も土地をいくつか売ったんだよ

9
00:01:26,586 --> 00:01:32,492
そうなんですか もう飛行機は飛んだのかな

10
00:01:33,259 --> 00:01:36,262
会社人間は大変だね 年の瀬に

11
00:01:36,262 --> 00:01:38,431
息子を置いて海外出張なんて

12
00:01:40,200 --> 00:01:42,535
だからって父さん大げさですよ

13
00:01:42,535 --> 00:01:45,472
わざわざ息子を10分の実家に預けるなんてさ

14
00:01:48,174 --> 00:01:50,477
おかげで冬休みなので、全部キャンセル

15
00:01:50,910 --> 00:01:52,745
小学生のガキじゃないって男

16
00:01:54,481 --> 00:01:58,384
友達と遊ぶ約束もしてたのにさ

17
00:01:58,384 --> 00:02:03,156
それは災難だね でも、友達ならここにもいいかえ

18
00:02:04,424 --> 00:02:06,993
爽子ちゃんさあこちゃんどこへ行くの

19
00:02:12,031 --> 00:02:16,035
半分て急に出てきて

20
00:02:16,035 --> 00:02:19,873
びっくりさせてやるの

21
00:02:20,874 --> 00:02:22,275
いや、そういうことが起こります

22
00:02:22,275 --> 00:02:29,249
わ こうと

23
00:02:32,852 --> 00:02:39,425
はいっが本当に本当にこんな元気だった

24
00:02:39,859 --> 00:02:41,961
東京の学校も冬休みに入った

25
00:02:43,263 --> 00:02:45,798
何年ぶりかはやってね 8

26
00:02:48,001 --> 00:02:52,105
超私よりも身長高くなってるさ

27
00:02:52,405 --> 00:02:55,942
年下のくせに生意気

28

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments