Register | Log-in

Chinese subtitles for [MUDR-063] : There'S No Escape This Beautiful Young Girl in Uniform Was Subjected to S&M Pleasures Every Day Is Filled with Creampie Orgasms Nao Kiritani S&M Bondage Unleashed!! (2019)

Summary

[MUDR-063] : There'S No Escape This Beautiful Young Girl in Uniform Was Subjected to S&M Pleasures Every Day Is Filled with Creampie Orgasms Nao Kiritani S&M Bondage Unleashed!! (2019)
  • Created on: 2025-10-20 17:30:26
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mudr_063_there_s_no_escape_this_beautiful_young_gi__73089-20251027173026.zip    (11.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MUDR-063 - Chinese
Not specified
Yes
MUDR-063.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:57,855 --> 00:02:05,196
老师到时间了校长找你

9
00:02:05,563 --> 00:02:09,967
好的马上就去

10
00:03:01,352 --> 00:03:03,935
(被捆绑的制服美女)\N高潮内射的每天

11
00:03:03,935 --> 00:03:06,137
你已经跑不掉了

12
00:12:47,200 --> 00:12:53,440
哪哪你回来了吗

13
00:12:57,477 --> 00:13:00,413
怎么了 回家了吗

14
00:13:07,020 --> 00:13:13,260
今天困了\N妈妈没回家

15
00:13:13,627 --> 00:13:16,563
你先到家了

16
00:13:20,967 --> 00:13:23,904
我再婚之前你很乐观的

17
00:13:26,106 --> 00:13:28,675
现在这样了

18
00:13:33,813 --> 00:13:34,915
娜娜

19
00:13:35,649 --> 00:13:37,484
对不起你呢

20
00:13:45,941 --> 00:13:52,181
但是我真的把你当女儿

21
00:13:54,393 --> 00:13:55,862
有麻烦的话

22
00:13:57,697 --> 00:13:59,165
告诉我吧

23
00:14:25,591 --> 00:14:27,059
大多弄错了吧

24
00:14:28,895 --> 00:14:30,363
是啊

25
00:14:31,831 --> 00:14:33,666
没办法

26
00:14:34,767 --> 00:14:37,336
我也觉得

27
00:14:41,007 --> 00:14:42,108
想到了好事情

28
00:14:45,433 --> 00:14:50,205
很无聊吧 没什么

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments