Register | Log-in

Japanese subtitles for [MUDR-245] : My Girlfriend Brought a Friend Home. ~ All to Herself (2024)

Summary

[MUDR-245] : My Girlfriend Brought a Friend Home. ~ All to Herself (2024)
  • Created on: 2025-10-20 17:33:39
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mudr_245_my_girlfriend_brought_a_friend_home_all_t__73202-20251027173339.zip    (7.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MUDR-245 - Japanese
Not specified
Yes
MUDR-245.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:25,670 --> 00:01:26,970
もう

9
00:01:26,970 --> 00:01:33,510
一 回 や れ

10
00:01:33,510 --> 00:01:36,010
ば いい

11
00:01:49,420 --> 00:01:50,420
いい ね って?

12
00:02:49,950 --> 00:02:52,790
それは まだ 一 回 も エ ッ チ を して い ない こと

13
00:03:01,770 --> 00:03:07,890
今 度 さ、 土 日 親 が 旅 行 行 く んだ けど さ う ん 俺、 予
定 はい ける けど、 ど っ か 遊 び に 行 く?

14
00:03:08,370 --> 00:03:09,209
土 日?

15
00:03:09,210 --> 00:03:12,870
う ん うん、 いい けど あ、 ほ んと?

16
00:03:13,510 --> 00:03:19,910
遊 び 行 こ っ か、 じゃあ う ん 楽 しい、 ど こ が いい か ご
め ん そう だ ね あ、 ご め ん

17
00:03:19,910 --> 00:03:21,930
ちょっと、 ト イ レ だ っ け? 行 って いい?

18
00:03:22,210 --> 00:03:24,870
う ん 行 って み ます? ご め ん、 こんな と き ご め ん、 これ

19
00:03:58,730 --> 00:04:05,630
ご め ん ご め ん 今 度 の 土 日、 お 留 守 番 の 日 さ

20
00:04:05,630 --> 00:04:08,590
ナ オ キ の お 家 で 遊 ぶ のは?

21
00:04:09,250 --> 00:04:10,250
え?

22
00:04:10,450 --> 00:04:17,230
家 で いい の? うん、 家 が いい ああ、 もう メ ー カ ー い ら
ない そ した ら、

23
00:04:17,230 --> 00:04:24,230
私 学 校 で その 日 用 事 ある から それ が 終 わ った ら こ
っち 来 る ね、 お 昼 ぐ らい おお、

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments