Register | Log-in

English subtitles for [MUDR-261] - I Couldn't Believe That My Student Would Come... I Had Dabbled in a Sex Girl, and I Succumbed to the Temptation of 'Coincidence' and Kept Hugging My Student Over and Over Again. Maho Kitagawa (2024)

Summary

[MUDR-261] - I Couldn't Believe That My Student Would Come... I Had Dabbled in a Sex Girl, and I Succumbed to the Temptation of 'Coincidence' and Kept Hugging My Student Over and Over Again. Maho Kitagawa (2024)
  • Created on: 2025-10-20 17:34:14
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mudr_261_i_couldn_t_believe_that_my_student_would___73221-20251027173414.zip    (12 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MUDR-261 - ENGLISH
Not specified
Yes
MUDR-261.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,860 --> 00:00:58,600
But...

9
00:01:00,460 --> 00:01:01,260
Hurry up.

10
00:01:01,261 --> 00:01:02,261
No, wait.

11
00:01:16,485 --> 00:01:17,510
But...

12
00:01:20,120 --> 00:01:22,270
I'm glad I found out.

13
00:01:23,860 --> 00:01:25,860
There was no one else on the first day of
the year.

14
00:01:28,780 --> 00:01:30,210
I see.

15
00:01:31,370 --> 00:01:32,370
That's true.

16
00:01:34,850 --> 00:01:36,670
And you were waiting for someone.

17
00:01:39,150 --> 00:01:40,150
Waiting?

18
00:01:40,500 --> 00:01:42,190
Was it suspicious?
No, it wasn't.

19
00:01:42,610 --> 00:01:43,170
I see.

20
00:01:43,460 --> 00:01:44,460
By the way.

21
00:01:50,910 --> 00:01:52,110
Kitagawa...

22
00:01:53,140 --> 00:01:56,490
Do you often do
this? -No, I don't.

23
00:02:02,140 --> 00:02:03,140
Just by chance?

24
00:02:04,465 --> 00:02:05,690
My friend asked me today.

25
00:02:05,900 --> 00:02:07,180
He said he'd give me some money.

26
00:02:11,105 --> 00:02:11,790
I see.

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments