Vietnamese subtitles for [IPZ-508] Nana Aida, Nami Minami (2014)
Summary
- Created on: 2025-10-28 09:00:27
- Modified on: 2025-10-28 09:01:12
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ipz_508_nana_aida_nami_minami__73251-20251028090112-vi.zip
(21.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[IPZ-508] Nana Aida, Nami Minami (2014)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
IPZ-508_final_merged.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:04,660 --> 00:00:08,860
Không đâu nhỉ. Trưởng phòng Tajima
chắc là vẫn nhớ ngày kỷ niệm ngày cưới rồi.
2
00:00:09,060 --> 00:00:12,660
Chị dâu anh ấy nói thế.
3
00:00:13,730 --> 00:00:16,060
Hôm nay họ có đến được bữa ăn tối không?
4
00:00:16,670 --> 00:00:17,730
Vâng.
5
00:00:18,000 --> 00:00:22,630
Vậy mình nhân cơ hội này chúc mừng
ngày kỷ niệm ngày cưới của họ thì sao?
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,430
Ý kiến hay đó.
7
00:00:25,660 --> 00:00:29,430
À, vợ trưởng phòng nói anh
sắp được thăng chức rồi đó. Cố gắng lên nhé.
8
00:00:30,300 --> 00:00:31,300
Nhanh như vậy sao.
9
00:00:31,910 --> 00:00:34,310
Anh yêu cố gắng lên nhé.
10
00:00:35,500 --> 00:00:38,460
Vậy lát nữa làm việc xong em sẽ gọi cho nhé.
11
00:00:38,660 --> 00:00:39,660
Vâng.
12
00:00:47,660 --> 00:00:50,370
Anh đi đây.
Đi đường an toàn nhé.
13
00:01:30,360 --> 00:01:33,160
Khoảng 8 giờ 20 phút tối hôm qua,
14
00:01:33,360 --> 00:01:36,830
theo thông báo của Cảnh sát Quốc gia.
15
00:01:37,030 --> 0
00:00:04,660 --> 00:00:08,860
Không đâu nhỉ. Trưởng phòng Tajima
chắc là vẫn nhớ ngày kỷ niệm ngày cưới rồi.
2
00:00:09,060 --> 00:00:12,660
Chị dâu anh ấy nói thế.
3
00:00:13,730 --> 00:00:16,060
Hôm nay họ có đến được bữa ăn tối không?
4
00:00:16,670 --> 00:00:17,730
Vâng.
5
00:00:18,000 --> 00:00:22,630
Vậy mình nhân cơ hội này chúc mừng
ngày kỷ niệm ngày cưới của họ thì sao?
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,430
Ý kiến hay đó.
7
00:00:25,660 --> 00:00:29,430
À, vợ trưởng phòng nói anh
sắp được thăng chức rồi đó. Cố gắng lên nhé.
8
00:00:30,300 --> 00:00:31,300
Nhanh như vậy sao.
9
00:00:31,910 --> 00:00:34,310
Anh yêu cố gắng lên nhé.
10
00:00:35,500 --> 00:00:38,460
Vậy lát nữa làm việc xong em sẽ gọi cho nhé.
11
00:00:38,660 --> 00:00:39,660
Vâng.
12
00:00:47,660 --> 00:00:50,370
Anh đi đây.
Đi đường an toàn nhé.
13
00:01:30,360 --> 00:01:33,160
Khoảng 8 giờ 20 phút tối hôm qua,
14
00:01:33,360 --> 00:01:36,830
theo thông báo của Cảnh sát Quốc gia.
15
00:01:37,030 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation