Register | Log-in

Chinese subtitles for [HUNTB-727] : the Secret to Marital Bliss Is Swapping! a Tired Couple Who Have Been Married for a Long Time and Have Not Had Sex for a Long Time Are Invited by a Good Friend of Theirs to Get Into Swapping (2023)

Summary

[HUNTB-727] : the Secret to Marital Bliss Is Swapping! a Tired Couple Who Have Been Married for a Long Time and Have Not Had Sex for a Long Time Are Invited by a Good Friend of Theirs to Get Into Swapping (2023)
  • Created on: 2025-10-21 13:59:04
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

huntb_727_the_secret_to_marital_bliss_is_swapping___73876-20251028135904.zip    (21.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HUNTB-727 - Chinese
Not specified
Yes
HUNTB-727.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:23,000 --> 00:00:26,976
再来一起吧。

9
00:00:27,000 --> 00:00:30,976
任何时候都可以邀请你。

10
00:00:31,000 --> 00:00:33,976
最近怎么样?

11
00:00:34,000 --> 00:00:36,976
看,在外面说话有点难吧。

12
00:00:37,000 --> 00:00:40,976
你在烦恼些什么呢?

13
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
不过,算了吧。

14
00:00:47,000 --> 00:00:48,976
在外面说话有点难,但还是。

15
00:00:49,000 --> 00:00:52,976
所以现在也想听听你的想法。

16
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
不愉快吗?

17
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
丈夫好像

18
00:01:02,000 --> 00:01:05,976
有点疏远的感觉,但并不是。

19
00:01:06,000 --> 00:01:07,976
别那样说。

20
00:01:08,000 --> 00:01:08,976
话说回来,

21
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
哎呀,

22
00:01:11,000 --> 00:01:12,976
我不是开玩笑的。

23
00:01:13,000 --> 00:01:13,977
累了吗?

24
00:01:14,001 --> 00:01:18,976
嘿,丈夫也很认真,是吗?

25
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
比如工作累了什么的。

26
00:01:23,000 --> 00:01:26,976
相反,太认真了,不好意思邀请。

27
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
是那样的吗?

28
00:01:31,000 --> 00:01:32,976
怎么办呢?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments