Japanese subtitles for [HUNTC-162] - A Two-Day, One-Night Summer Sex Camp Where Men And Women From The Village Get Entangled! The Bad Custom That The Adults In The Countryside Came Up With To Have Sex Is That Young People Who Come To Tokyo Participate In The Camp (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-21 14:46:35
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
huntc_162_a_two_day_one_night_summer_sex_camp_wher__73978-20251028144635.zip
(21.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
HUNTC-162 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
HUNTC-162.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:55.000 --> 00:01:00.000
ある程度の経験が必要です。
9
00:01:05.000 --> 00:01:06.000
良い...
10
00:01:08.000 --> 00:01:15.000
なぜ今日ここに集まったのか分かりません。
11
00:01:17.000 --> 00:01:19.000
質問しませんでしたね?
12
00:01:20.000 --> 00:01:21.000
いいえ。
13
00:01:25.000 --> 00:01:26.000
良い...
14
00:01:27.000 --> 00:01:28.000
それは良いです。
15
00:01:29.000 --> 00:01:31.000
セイガスクです。
16
00:01:33.000 --> 00:01:34.000
セイガスク?
17
00:01:35.000 --> 00:01:36.000
セイガスク?
18
00:01:37.000 --> 00:01:38.000
何?
19
00:01:38.000 --> 00:01:39.000
セイガスク?
20
00:01:54.000 --> 00:01:55.000
聞く。
21
00:01:57.000 --> 00:02:04.000
病気の村人たちは水のことだけを考えています。
22
00:02:08.000 --> 00:02:09.000
それから...
23
00:02:19.000 --> 00:02:28.000
こいつは騙されて村に戻ってきた。
24
00:02:28.000 --> 00:02:32.000
参加しないと騙されるよ、バカ!
25
00:02:33.000 --> 00:02:39.000
村の人たちは正義感がありません。
26
00:02:41.000 --> 00:02:46.000
こんなバカみたいに扱われるわけにはいかないよ。
27
00:02:52.000 --> 00:02:57.000
そうなってほしくないからです。
28
00:02:59.000 --> 00:03:04.000
村の誰もがそれを経験しています。
00:00:55.000 --> 00:01:00.000
ある程度の経験が必要です。
9
00:01:05.000 --> 00:01:06.000
良い...
10
00:01:08.000 --> 00:01:15.000
なぜ今日ここに集まったのか分かりません。
11
00:01:17.000 --> 00:01:19.000
質問しませんでしたね?
12
00:01:20.000 --> 00:01:21.000
いいえ。
13
00:01:25.000 --> 00:01:26.000
良い...
14
00:01:27.000 --> 00:01:28.000
それは良いです。
15
00:01:29.000 --> 00:01:31.000
セイガスクです。
16
00:01:33.000 --> 00:01:34.000
セイガスク?
17
00:01:35.000 --> 00:01:36.000
セイガスク?
18
00:01:37.000 --> 00:01:38.000
何?
19
00:01:38.000 --> 00:01:39.000
セイガスク?
20
00:01:54.000 --> 00:01:55.000
聞く。
21
00:01:57.000 --> 00:02:04.000
病気の村人たちは水のことだけを考えています。
22
00:02:08.000 --> 00:02:09.000
それから...
23
00:02:19.000 --> 00:02:28.000
こいつは騙されて村に戻ってきた。
24
00:02:28.000 --> 00:02:32.000
参加しないと騙されるよ、バカ!
25
00:02:33.000 --> 00:02:39.000
村の人たちは正義感がありません。
26
00:02:41.000 --> 00:02:46.000
こんなバカみたいに扱われるわけにはいかないよ。
27
00:02:52.000 --> 00:02:57.000
そうなってほしくないからです。
28
00:02:59.000 --> 00:03:04.000
村の誰もがそれを経験しています。
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







