Register | Log-in

Chinese subtitles for [HUNTC-234] - I Rent Out My Apartment For A Few Hours To A Friend Who Lives Alone And Is Short Of Money. I Was Sneaking Around And The Girls Found Out And (2025)

Summary

[HUNTC-234] - I Rent Out My Apartment For A Few Hours To A Friend Who Lives Alone And Is Short Of Money. I Was Sneaking Around And The Girls Found Out And (2025)
  • Created on: 2025-10-21 14:47:56
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

huntc_234_i_rent_out_my_apartment_for_a_few_hours___74022-20251028144756.zip    (24.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HUNTC-234 - Chinese
Not specified
Yes
HUNTC-234.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,000 --> 00:00:35,999
啊,女人来了来了来了

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,999
那么这个就拜托你了,知道了

10
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
那么稍微去接一下,我马上就回来

11
00:00:49,000 --> 00:00:55,999
嘛,既然允许我偷拍了,待会儿也请让我好好享受一下

12
00:00:56,000 --> 00:01:02,999
我是住在家里,朋友或酒店费用也付不起

13
00:01:03,000 --> 00:01:08,998
为了穷学生,我以超低价出租自己的房间

14
00:01:09,000 --> 00:01:11,998
不过作为交换

15
00:01:12,000 --> 00:01:15,998
我在房间里安装了摄像头,进行偷拍

16
00:01:16,000 --> 00:01:20,998
看着那些淫荡的样子来取乐

17
00:01:21,000 --> 00:01:25,998
这边这边,这边?

18
00:01:26,000 --> 00:01:29,998
相当古老的感觉呢,对对对

19
00:01:30,000 --> 00:01:32,998
啊,对不起呢,这家伙

20
00:01:33,000 --> 00:01:37,998
这个房子的主人,嗯,就是这样的

21
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
请吧,嘛,还行,还行

22
00:01:45,000 --> 00:01:47,998
那个?

23
00:01:48,000 --> 00:01:51,998
没事吗?不是坏了吗?

24
00:01:52,000 --> 00:01:54,998
不要弄坏哦

25
00:01:55,000 --> 00:02:01,998
那么,这是你的家吗?

26
00:02:02,000 --> 00:02:05,998
可以放过去吧?

27
00:02:06,000 --> 00:02:08,998
不是已经放下了吗

28
00:02:09,000 --> 00:02:10,998

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments