Register | Log-in

Chinese subtitles for [HUNTC-258] - My Dick Is So Popular That Female Employees Line Up At Lunchtime! I'm The Only Man In A Company Full Of Women, A Cleaning Lady! They Even Wait In Line At Lunchtime To Fuck My Dick (2024)

Summary

[HUNTC-258] - My Dick Is So Popular That Female Employees Line Up At Lunchtime! I'm The Only Man In A Company Full Of Women, A Cleaning Lady! They Even Wait In Line At Lunchtime To Fuck My Dick (2024)
  • Created on: 2025-10-21 14:48:36
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

huntc_258_my_dick_is_so_popular_that_female_employ__74042-20251028144836.zip    (17.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HUNTC-258 - Chinese
Not specified
Yes
HUNTC-258.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:11,480 --> 00:01:13,456
延后了。

9
00:01:13,480 --> 00:01:15,456
总是这样。

10
00:01:15,480 --> 00:01:17,456
带回家而已。

11
00:01:17,480 --> 00:01:19,456
好累啊。

12
00:01:19,480 --> 00:01:21,456
结束了?

13
00:01:21,480 --> 00:01:23,456
最近没结束吗?

14
00:01:23,480 --> 00:01:25,456
最近不多吗?

15
00:01:25,480 --> 00:01:27,456
所以,现在就这样吧。

16
00:01:27,480 --> 00:01:29,480
最近无法集中。

17
00:01:30,480 --> 00:01:34,456
明白吗?工作,有点。

18
00:01:34,480 --> 00:01:36,456
量也多,工作量大。

19
00:01:36,480 --> 00:01:38,456
感觉就像要回家一样。

20
00:01:38,480 --> 00:01:40,456
很重要。

21
00:01:40,480 --> 00:01:45,456
提案公司啦,实际工作,带回家。

22
00:01:45,480 --> 00:01:47,456
正好在家等待提案。

23
00:01:47,480 --> 00:01:49,456
压力很大。

24
00:01:49,480 --> 00:01:52,456
那么,今天也要去吗?

25
00:01:52,480 --> 00:01:54,456
哎,要去吗?

26
00:01:54,480 --> 00:01:58,480
哎?

27
00:01:59,480 --> 00:02:01,456
因为分手了,我完全不行。

28
00:02:01,480 --> 00:02:03,456
还没完成?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments