Register | Log-in

Chinese subtitles for [HUNTC-316] - I'm The Only Guy On A Training Trip For New Recruits, Full Of Girls! I Got Drunk And When I Woke Up, I Somehow Ended Up In The Girls' Room! No Matter Which Way I Turned, My Breasts And Ass Were Completely Exposed Through My Open (2025)

Summary

[HUNTC-316] - I'm The Only Guy On A Training Trip For New Recruits, Full Of Girls! I Got Drunk And When I Woke Up, I Somehow Ended Up In The Girls' Room! No Matter Which Way I Turned, My Breasts And Ass Were Completely Exposed Through My Open (2025)
  • Created on: 2025-10-21 14:49:50
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

huntc_316_i_m_the_only_guy_on_a_training_trip_for___74080-20251028144950.zip    (10.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HUNTC-316 - Chinese
Not specified
Yes
HUNTC-316.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,000 --> 00:00:33,975
你自己组装的吗?

9
00:00:34,000 --> 00:00:42,000
一开始听说要旅行,所以我超级期待的,
结果却变成只有研修了。

10
00:00:43,000 --> 00:00:43,976
没玩成吧。

11
00:00:44,000 --> 00:00:45,975
没玩成。

12
00:00:46,000 --> 00:00:46,976
能多玩一些就好了。

13
00:00:47,000 --> 00:00:48,975
我很想玩。

14
00:00:49,000 --> 00:00:49,976
就这些吗?

15
00:00:50,000 --> 00:00:51,975
嗯。我会这么做的。

16
00:00:52,000 --> 00:00:53,975
只有这样吗?

17
00:00:54,000 --> 00:00:55,975
只有这样了吧。

18
00:00:56,000 --> 00:00:57,975
这个虽然挺有趣的。

19
00:00:58,000 --> 00:00:59,975
但我更想去其他地方。

20
00:01:00,000 --> 00:01:00,976
想去。

21
00:01:01,000 --> 00:01:03,975
大家都有男朋友吗?

22
00:01:04,000 --> 00:01:04,975
没有。

23
00:01:05,000 --> 00:01:05,975
没有吗?

24
00:01:06,000 --> 00:01:06,977
大家都没有吗?

25
00:01:07,001 --> 00:01:08,975
没有啦。

26
00:01:09,000 --> 00:01:13,975
我有女性朋友。

27
00:01:14,000 --> 00:01:15,975
有的。

28
00:01:16,000 --> 00:01:16,977
有吗?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments