Register | Log-in

Chinese subtitles for [HUNTC-349] - The Tempting Protruding Buttocks Of The Whip-Smacking Bloomers Of Mama-San Volleyball Are Too Erotic! My Mother-In-Law Brought Her Mama-San Volleyball Teammates To Show Off Their Uniforms To Boku! (2025)

Summary

[HUNTC-349] - The Tempting Protruding Buttocks Of The Whip-Smacking Bloomers Of Mama-San Volleyball Are Too Erotic! My Mother-In-Law Brought Her Mama-San Volleyball Teammates To Show Off Their Uniforms To Boku! (2025)
  • Created on: 2025-10-21 14:50:37
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

huntc_349_the_tempting_protruding_buttocks_of_the___74104-20251028145037.zip    (18 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HUNTC-349 - Chinese
Not specified
Yes
HUNTC-349.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,998
好,换换心情,得学习事件的事情了

9
00:00:30,000 --> 00:00:33,999
好,在那之前

10
00:00:34,000 --> 00:00:35,999
那个,放哪儿了

11
00:00:36,000 --> 00:00:38,999
啊,在这里

12
00:00:39,000 --> 00:00:46,999
这个

13
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
用游击工具看透了,爆破助手大成

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,999
是的,是的

15
00:00:56,000 --> 00:01:00,999
要进去了

16
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
啊...

17
00:01:02,000 --> 00:01:04,998
喂,看看看

18
00:01:05,000 --> 00:01:06,998
这个合适吗?

19
00:01:07,000 --> 00:01:11,998
哎,那个,为什么穿成这样

20
00:01:12,000 --> 00:01:16,998
那个,妈妈桑排球比赛中得到了制服,怎么样

21
00:01:17,000 --> 00:01:19,998
哎,那个,怎么样嘛

22
00:01:20,000 --> 00:01:23,998
那个,怎么说呢

23
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
嗯?

24
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
真厉害啊

25
00:01:26,001 --> 00:01:29,998
但是,你打过排球吗

26
00:01:30,000 --> 00:01:34,998
没打过,但是,开始君会教我的吧

27
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
哎,我?

28
00:01:36,001 --> 00:01:41,998
哎,我已经退役了,而且还是考生

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments