Register | Log-in

Chinese subtitles for [HUNTC-403] - Please Let Me Insert Myself Into You! The Middle-Aged Power-Harassed General Manager Who Was Actually A Virgin Takes Revenge On Her By Reversing Her Position! The Female Employees Completely Subjugate The Virgin Manager By Using Sexy (2025)

Summary

[HUNTC-403] - Please Let Me Insert Myself Into You! The Middle-Aged Power-Harassed General Manager Who Was Actually A Virgin Takes Revenge On Her By Reversing Her Position! The Female Employees Completely Subjugate The Virgin Manager By Using Sexy (2025)
  • Created on: 2025-10-21 14:51:37
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

huntc_403_please_let_me_insert_myself_into_you_the__74138-20251028145137.zip    (37.5 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HUNTC-403 - Chinese
Not specified
Yes
HUNTC-403.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,222 --> 00:00:55,222
还会继续出现的。

9
00:00:55,222 --> 00:00:57,222
今天也要加油。

10
00:00:57,222 --> 00:00:59,222
虽然我们会努力。

11
00:00:59,222 --> 00:01:00,222
请您多关照。

12
00:01:00,222 --> 00:01:02,222
请务必。

13
00:01:05,222 --> 00:01:09,222
早上好。

14
00:01:09,222 --> 00:01:11,222
你想要再试试看吧。

15
00:01:11,222 --> 00:01:14,222
表示感谢。

16
00:01:14,222 --> 00:01:24,222
前辈。

17
00:01:24,222 --> 00:01:28,222
去约会了吗?

18
00:01:28,222 --> 00:01:30,222
记得吗?

19
00:01:30,222 --> 00:01:32,222
不记得了。

20
00:01:32,222 --> 00:01:33,222
去了。

21
00:01:33,222 --> 00:01:34,222
去哪里了?

22
00:01:36,222 --> 00:01:38,222
去主题公园了。

23
00:01:38,222 --> 00:01:40,222
去主题公园了?

24
00:01:40,222 --> 00:01:42,222
因为是休息日。

25
00:01:42,222 --> 00:01:44,222
怎么样?

26
00:01:44,222 --> 00:01:48,222
完全不是啦,这里休假都休不了。

27
00:01:48,222 --> 00:01:50,222
嘛,

28
00:01:50,222 --> 00:01:54,222
玩得很开心。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments