Register | Log-in

English subtitles for [NACR-150] - a Sado Shaved Pussy Little Sister Who Takes Out All of Her Frustrations Against Her Dad on Her Big Brother Shuri Atomi (2018)

Summary

[NACR-150] - a Sado Shaved Pussy Little Sister Who Takes Out All of Her Frustrations Against Her Dad on Her Big Brother Shuri Atomi (2018)
  • Created on: 2025-10-21 15:53:47
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nacr_150_a_sado_shaved_pussy_little_sister_who_tak__74174-20251028155347.zip    (8.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NACR-150 - ENGLISH
Not specified
Yes
NACR-150.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,360 --> 00:00:30,320
and I was very close to my mother.

9
00:00:31,790 --> 00:00:34,460
It was an accident, and my
mother suddenly disappeared.

10
00:00:35,020 --> 00:00:36,020
I was lonely.

11
00:00:37,010 --> 00:00:40,140
I think our love for each
other has faded away.

12
00:00:42,900 --> 00:00:45,600
My kind father is not unfaithful.

13
00:00:47,600 --> 00:00:51,160
My brother has always been kind to me.

14
00:00:51,161 --> 00:00:55,480
And after I became friends with my father,

15
00:00:57,450 --> 00:00:58,730
I became more and more stressed.

16
00:02:56,960 --> 00:02:59,080
Shiri, don't cry.

17
00:02:59,081 --> 00:03:00,081
Don't cry.

18
00:03:00,160 --> 00:03:01,320
Don't cry.

19
00:03:02,980 --> 00:03:05,100
Don't cry.

20
00:03:09,290 --> 00:03:12,960
Don't cry.

21
00:03:26,080 --> 00:04:09,360
Don't cry.

22
00:05:29,370 --> 00:06:11,400
Don't cry.

23
00:06:55,610 --> 00:06:56,610
Don't cry.

24
00:07:13,380 --> 00:07:16,240
Shiri, please take good
pict

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments