Register | Log-in

Thai subtitles for [NACR-195] : a Stepfather and Daughter's Fakecestuous Sex. I'm a Bad Drunk and I Rely on My Stepdad All the Time. That's How It Happened on That Day Too... Rin Sasahara (2018)

Summary

[NACR-195] : a Stepfather and Daughter's Fakecestuous Sex. I'm a Bad Drunk and I Rely on My Stepdad All the Time. That's How It Happened on That Day Too... Rin Sasahara (2018)
  • Created on: 2025-10-21 15:54:04
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nacr_195_a_stepfather_and_daughter_s_fakecestuous___74183-20251028155404.zip    (11.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NACR-195 - THAI
Not specified
Yes
NACR-195.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:27,619 --> 00:01:35,093
พ่อเป็นคนค่อนข้างจริงจัง...ไม่ดื่มเหล้าเลยซักนิด
แตกต่างกับชั้นมากๆ

9
00:01:35,260 --> 00:01:42,367
บางครั้งชั้นก็สงสัย...
ไอ้นิสัยชอบดื่มนี่ชั้นได้มาจากใครกันนะ?

10
00:01:42,735 --> 00:01:50,608
เวลาที่เห็นชั้นดื่ม...พ่อมักจะตำหนิอยู่เสมอๆ

11
00:01:50,708 --> 00:01:55,847
แต่สุดท้ายชั้นก็มักจะเผลอ...เมากลับมาให้พ่อเห็นทุกทีเลยล่ะ

12
00:02:08,000 --> 00:02:13,000
<i>NACR-195 : ลูกสาวขี้เมากับคุณพ่อเหงาใจ</i>
<i>Subtitles by Prider@www.avcollectors.com</i>

13
00:02:16,536 --> 00:02:17,870
ปวดหัวชะมัด

14
00:02:19,004 --> 00:02:21,005
พ่อคะ...

15
00:02:22,241 --> 00:02:24,776
พ่ออยู่รึเปล่า?

16
00:02:33,119 --> 00:02:35,020
พ่อคะ...ขอน้ำหน่อย

17
00:02:43,296 --> 00:02:45,364
ไปไหนของเค้าเนี่ย?

18
00:03:19,866 --> 00:03:21,934
ไม่ไหวแล้วนะ...

19
00:03:22,202 --> 00:03:25,237
พ่อคะขอน้ำให้หนูหน่อย

20
00:04:02,741 --> 00:04:04,444
ร้อนชะมัด

21
00:11:37,596 --> 00:11:39,366
อ๊าา...จะเสร็จแล้ว

22
00:17:20,606 --> 00:17:23,709
อ...อ๊าาา...เสร็จแล้วว

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments