Register | Log-in

Chinese subtitles for [NACR-297] : Her Husband's Friend Is in the Next Room... Can She Sneak in and Fuck Him Without Anyone Finding Out?! - Moa Hoshizora (2020)

Summary

[NACR-297] : Her Husband's Friend Is in the Next Room... Can She Sneak in and Fuck Him Without Anyone Finding Out?! - Moa Hoshizora (2020)
  • Created on: 2025-10-21 15:54:38
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nacr_297_her_husband_s_friend_is_in_the_next_room___74203-20251028155438.zip    (19.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NACR-297 - Chinese
Not specified
Yes
NACR-297.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,306 --> 00:00:43,709
-但是不能吃呀-什麼呀

9
00:00:44,044 --> 00:00:49,648
-你這不是搞壞我的形象嗎
-這種事

10
00:00:49,916 --> 00:00:55,120
形象壞點也正常一直很帥 所以很受歡迎

11
00:00:55,522 --> 00:01:00,325
-是呀覺得不錯-但是呢

12
00:01:00,727 --> 00:01:04,663
-裡面不行-說得過了呀

13
00:01:05,265 --> 00:01:10,602
-我只是說實話-嚇了一跳

14
00:01:11,304 --> 00:01:16,275
-你喜歡阿真哪一點呢
-怎麼說呢

15
00:01:16,509 --> 00:01:19,411
非常在意我

16
00:01:20,780 --> 00:01:24,616
-這點非常重要的-是的

17
00:01:24,918 --> 00:01:30,789
這傢伙就會順著女人說

18
00:01:31,391 --> 00:01:34,359
他非常會順著別人說

19
00:01:35,128 --> 00:01:40,466
-工作也做得非常好
-估計是這樣的人

20
00:01:41,201 --> 00:01:45,337
-沒有沒有
-現在已經是部長了吧

21
00:01:45,705 --> 00:01:50,142
-是呀下次就是部長了
一非常懂得用人

22
00:01:51,678 --> 00:01:56,915
-非常不錯的人-很帥吧

23
00:01:57,283 --> 00:02:02,020
非常能理解別人

24
00:02:02,856 --> 00:02:08,127
-他總是各種地方都很幫我
-的確是的

25
00:02:08,528 --> 00:02:13,232
-是的是的
-我的話不太知道

26
00:02:13,533 --> 00:02:19,638
-他從女生時就開始女人女人
-什麼女人女人呀

27
00:02:20,540 --> 00:02:26,912
-你怎麼老是說這
-他能從朋友到朋友的朋友

28
00:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments