Register | Log-in

English subtitles for [NACR-408] I Will Sleep with My Beloved Husband's Supervisor for His Sake Narumi Hirose - (2021)

Summary

[NACR-408] I Will Sleep with My Beloved Husband's Supervisor for His Sake Narumi Hirose - (2021)
  • Created on: 2025-10-21 15:55:44
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nacr_408_i_will_sleep_with_my_beloved_husband_s_su__74238-20251028155544.zip    (14.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NACR-408 - ENGLISH
Not specified
Yes
NACR-408.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:12,880 --> 00:00:13,920
I prepared this for you.

9
00:00:15,240 --> 00:00:16,240
Thank you.

10
00:00:17,120 --> 00:00:19,441
This kind of delicious food
is only available at Steroids.

11
00:00:21,930 --> 00:00:23,080
You are really strong.

12
00:00:26,000 --> 00:00:27,321
I can't drink at all without ice.

13
00:00:30,640 --> 00:00:31,640
Do you like straight men?
-Yes, I do.

14
00:00:34,620 --> 00:00:37,200
That's because my personality is like that.

15
00:00:40,860 --> 00:00:43,900
He is good at talking, so
he is very good at sales.

16
00:00:44,500 --> 00:00:45,500
Oh, is that so?

17
00:00:46,530 --> 00:00:52,100
But his hard work has made
the current stock price stable.

18
00:00:53,245 --> 00:00:54,540
That's great.

19
00:00:54,960 --> 00:00:56,160
I praise him too much.

20
00:00:56,161 --> 00:00:56,240
That's great.

21
00:00:57,080 --> 00:01:00,300
I was really worried about you.

22
00:01:01,030 --> 00:01:02,220
You don't even get married.

23
00:01:02,780 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments