Register | Log-in

English subtitles for [NACR-725] : Wife of an Editor Kept by an Elderly Novelist, Tsukino Okawa (2023)

Summary

[NACR-725] : Wife of an Editor Kept by an Elderly Novelist, Tsukino Okawa (2023)
  • Created on: 2025-10-21 16:01:17
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nacr_725_wife_of_an_editor_kept_by_an_elderly_nove__74386-20251028160117.zip    (5.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NACR-725 - ENGLISH
Not specified
Yes
NACR-725.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:50.310 --> 00:01:55.310
Teacher, please tell me what I can do.

9
00:01:56.310 --> 00:01:58.310
I see.

10
00:01:59.310 --> 00:02:01.310
You're married, aren't you?

11
00:02:01.310 --> 00:02:03.310
Yes.

12
00:02:03.310 --> 00:02:05.310
How long have you been married?

13
00:02:05.310 --> 00:02:08.690
It's been two years.

14
00:02:08.690 --> 00:02:10.690
Do you love each other?

15
00:02:10.690 --> 00:02:11.690
Yes.

16
00:02:11.690 --> 00:02:15.380
I see.

17
00:02:15.380 --> 00:02:21.820
Can you show me your true love?

18
00:02:21.820 --> 00:02:24.460
What?

19
00:02:24.460 --> 00:02:29.460
This time, the theme is true love.

20
00:02:30.460 --> 00:02:39.670
True love that can't be broken by any twist.

21
00:02:39.670 --> 00:02:41.670
I understand.

22
00:02:41.670 --> 00:02:43.670
For the sake of your work.

23
00:02:44.670 --> 00:02:52.020
Thank you.

24
00:02:54.020 --> 00:02:55.020
I'm home.

25
00:02:55.020 --> 00:02:57.020
Welcome home.

26
00:02:58.020 --> 00:03:01

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments