Register | Log-in

English subtitles for [NACR-812] - Leave It To Yui Hatano! Anything You Want To Know About The Counseling Room "The Case Of A Virgin College Student With Phimosis" (2024)

Summary

[NACR-812] - Leave It To Yui Hatano! Anything You Want To Know About The Counseling Room "The Case Of A Virgin College Student With Phimosis" (2024)
  • Created on: 2025-10-21 16:02:38
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nacr_812_leave_it_to_yui_hatano_anything_you_want___74427-20251028160238.zip    (30.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NACR-812 - ENGLISH
Not specified
Yes
NACR-812.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,420 --> 00:00:18,460
I would like to hear from you.

9
00:00:18,460 --> 00:00:19,400
Umm...

10
00:00:19,400 --> 00:00:21,960
May I ask your name and occupation?

11
00:00:21,960 --> 00:00:24,500
Yes! My name is Hatano Yui.

12
00:00:25,520 --> 00:00:29,100
My occupation is AV actress

13
00:00:30,800 --> 00:00:32,000
Certainly

14
00:00:32,000 --> 00:00:32,920
Certainly.

15
00:00:35,140 --> 00:00:36,120
It's Hatao-san.

16
00:00:39,800 --> 00:00:41,500
How much will it cost?

17
00:00:42,300 --> 00:00:45,300
I've been working at Careco for 15 years now.

18
00:00:46,240 --> 00:00:47,620
That's amazing.

19
00:00:48,580 --> 00:00:50,840
The big line

20
00:00:51,500 --> 00:00:51,920
amazing

21
00:00:52,980 --> 00:00:56,000
I'm getting tired...

22
00:00:58,060 --> 00:01:02,080
My body just can't keep up anymore.

23
00:01:03,060 --> 00:01:05,340
I'm having fun

24
00:01:05,340 --> 00:01:10,080
The content was mostly about married women.

25
00:01:10,720 --> 00:01:12,800
Hi

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments