Japanese subtitles for [NHDTA-553] : My Aunt Is Very Eco-Conscious So She Refuses to Use the Air Conditioner and Just Wears a Racing Swimsuit - but She's Also Very Hot and Sensitive (2014)
Summary
- Created on: 2025-10-22 15:43:46
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nhdta_553_my_aunt_is_very_eco_conscious_so_she_ref__74596-20251029154346.zip
(9.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
NHDTA-553 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NHDTA-553.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,460 --> 00:00:50,960
でも 車 だ った ら あれ じゃない?
9
00:00:51,180 --> 00:00:57,380
運 転 疲 れる で しょ。 お 茶 でも 飲 んで い った ら。 え、 いい
の? うん、 大丈夫。 お 茶 だ す から。 はい、 じゃあ ちょっと
10
00:00:57,380 --> 00:00:59,260
髪 剥 い と さ れて ない で しょ。
11
00:01:00,040 --> 00:01:01,040
よ い しょ。
12
00:01:15,500 --> 00:01:16,318
つ けて ない の?
13
00:01:16,320 --> 00:01:21,260
いや、 つ け ない わ よ、 夏 でも エ ア コ ン なんか つ けて る
と 体 に 悪 い で しょ?
14
00:01:21,760 --> 00:01:27,760
暑 い よ ー 電 気 代 も 高 い 人 に も ら う の に 電 気 代
も 高 い で しょ?
15
00:01:28,380 --> 00:01:30,020
さ と り ちゃん、 そ っち へ 来 な さい
16
00:01:44,430 --> 00:01:45,930
今日は 暑 い よね。 今日は 暑 い ね。
17
00:01:47,750 --> 00:01:49,190
結 構 汗 か いて る じゃ ん。
18
00:01:50,190 --> 00:01:56,070
まあ ね、 いや でも それで、 ちょっと 冷 房 つ けて 風 邪 ひ い
ちゃ った り する よ り いい じゃない?
19
00:01:56,810 --> 00:01:59,090
まあ、 体 降 り た ら ね。 そう で しょ?
20
00:01:59,370 --> 00:02:01,270
乗 っ け っぱ った ら 出 ちゃ う から。 で しょ?
21
00:02:04,130 --> 00:02:05,910
ダ メ ダ メ、 気 を つ け ない と。
22
00:02:06,990 --> 00:02:11,910
私 なんか さ、 腰 だから す ぐ す ぐ 出 ちゃ う。 そんな
00:00:49,460 --> 00:00:50,960
でも 車 だ った ら あれ じゃない?
9
00:00:51,180 --> 00:00:57,380
運 転 疲 れる で しょ。 お 茶 でも 飲 んで い った ら。 え、 いい
の? うん、 大丈夫。 お 茶 だ す から。 はい、 じゃあ ちょっと
10
00:00:57,380 --> 00:00:59,260
髪 剥 い と さ れて ない で しょ。
11
00:01:00,040 --> 00:01:01,040
よ い しょ。
12
00:01:15,500 --> 00:01:16,318
つ けて ない の?
13
00:01:16,320 --> 00:01:21,260
いや、 つ け ない わ よ、 夏 でも エ ア コ ン なんか つ けて る
と 体 に 悪 い で しょ?
14
00:01:21,760 --> 00:01:27,760
暑 い よ ー 電 気 代 も 高 い 人 に も ら う の に 電 気 代
も 高 い で しょ?
15
00:01:28,380 --> 00:01:30,020
さ と り ちゃん、 そ っち へ 来 な さい
16
00:01:44,430 --> 00:01:45,930
今日は 暑 い よね。 今日は 暑 い ね。
17
00:01:47,750 --> 00:01:49,190
結 構 汗 か いて る じゃ ん。
18
00:01:50,190 --> 00:01:56,070
まあ ね、 いや でも それで、 ちょっと 冷 房 つ けて 風 邪 ひ い
ちゃ った り する よ り いい じゃない?
19
00:01:56,810 --> 00:01:59,090
まあ、 体 降 り た ら ね。 そう で しょ?
20
00:01:59,370 --> 00:02:01,270
乗 っ け っぱ った ら 出 ちゃ う から。 で しょ?
21
00:02:04,130 --> 00:02:05,910
ダ メ ダ メ、 気 を つ け ない と。
22
00:02:06,990 --> 00:02:11,910
私 なんか さ、 腰 だから す ぐ す ぐ 出 ちゃ う。 そんな
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







