Register | Log-in

Chinese subtitles for [NHDTA-711] : Wives Who Wanna Get M******D - Special - This Busty, Slender Married Babe Is Way Out of My League, but I'm Gonna Grope Her Until She Squirts - and Says Yes (2015)

Summary

[NHDTA-711] : Wives Who Wanna Get M******D - Special - This Busty, Slender Married Babe Is Way Out of My League, but I'm Gonna Grope Her Until She Squirts - and Says Yes (2015)
  • Created on: 2025-10-22 15:45:30
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdta_711_wives_who_wanna_get_m_d_special_this_bus__74652-20251029154530.zip    (6 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTA-711 - Chinese
Not specified
Yes
NHDTA-711.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,215 --> 00:01:21,191
嗯。

9
00:01:21,215 --> 00:01:23,215
那么

10
00:01:25,215 --> 00:01:37,215
早上好

11
00:04:47,935 --> 00:14:28,464
感谢您的观看!

12
00:20:02,558 --> 00:20:04,134
哦,不好意思。

13
00:22:31,488 --> 00:23:01,086
日本JR东地区E233系电车

14
00:23:30,624 --> 00:23:32,199
啊,已经转账了吗?

15
00:23:32,222 --> 00:23:36,638
嗯。

16
00:23:36,663 --> 00:23:42,138
那么,我现在就出发吧。

17
00:23:42,163 --> 00:23:43,140
嗯。

18
00:23:43,163 --> 00:23:46,538
好的,好的。

19
00:23:46,563 --> 00:23:49,538
译文:照常的杂货店前方

20
00:23:49,563 --> 00:23:50,339
嗯。

21
00:23:50,364 --> 00:23:51,364
那么再见啦!

22
00:26:53,118 --> 00:43:34,288
感谢您的观看!

23
00:45:25,655 --> 00:45:33,655
此处是位于地铁站中心的“大阪站”。

24
00:45:35,655 --> 00:45:43,655
这个车站位于地铁站的核心区域,即“大阪站”。

25
00:48:11,864 --> 00:48:19,864
此处是位于地铁站中心的“大阪站”。

26
00:48:21,864 --> 00:48:29,864
这个地铁站是最受欢迎的。

27
00:49:29,983 --> 00:49:32,163
感谢您的观看!

28
00:50:12,032 --> 00:50:13,632
感谢您的观看!

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments