Register | Log-in

Japanese subtitles for [NHDTA-712] - Natural High Midsummer Torture & Rape Special - Depraved Pta Meeting ~Parents Falsely Accuse a Teacher of Wrongs Before Taking It Out on Her Spread Pussy for Punishment~ (2015)

Summary

[NHDTA-712] - Natural High Midsummer Torture & Rape Special - Depraved Pta Meeting ~Parents Falsely Accuse a Teacher of Wrongs Before Taking It Out on Her Spread Pussy for Punishment~ (2015)
  • Created on: 2025-10-22 15:45:34
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdta_712_natural_high_midsummer_torture_rape_spec__74655-20251029154534.zip    (14.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTA-712 - Japanese
Not specified
Yes
NHDTA-712.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,840 --> 00:00:26,290
お願いします

9
00:00:27,060 --> 00:00:28,424
何ですか

10
00:00:28,903 --> 00:00:30,310
がありますか

11
00:00:30,930 --> 00:00:31,260
お部屋

12
00:00:31,826 --> 00:00:33,280
ですよねー

13
00:00:36,660 --> 00:00:37,020
悩み

14
00:00:37,320 --> 00:00:38,770
ましたよねー

15
00:00:38,910 --> 00:00:41,100
やったんですよねぇ痛み

16
00:00:41,388 --> 00:00:42,388
ない

17
00:00:45,937 --> 00:00:46,937
はい

18
00:00:50,550 --> 00:00:52,645
ちゃんとください

19
00:00:53,070 --> 00:00:54,540
皆さんの顔を1人2

20
00:00:54,600 --> 00:00:54,869


21
00:00:54,869 --> 00:00:56,230
分位で

22
00:01:00,090 --> 00:01:01,961
じゃあつもつけていける

23
00:01:03,420 --> 00:01:06,100
そうできるなぁとか言わないですよね

24
00:01:06,750 --> 00:01:08,740
皆さんやってますよ

25
00:01:10,410 --> 00:01:11,879
ちゃんとしてい

26
00:01:12,024 --> 00:01:13,024
ます

27
00:01:14,130 --> 00:01:15,850
さあさあいい

28
00:01:18,958 --> 00:01:20,352
鋏でください

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments