Register | Log-in

Chinese subtitles for [NHDTB-487] A Cafe Girl Chain Reaction Fuck Fest a Chain Reaction Fuck Fest Project That Takes Advantage Of... - (2021)

Summary

[NHDTB-487] A Cafe Girl Chain Reaction Fuck Fest a Chain Reaction Fuck Fest Project That Takes Advantage Of... - (2021)
  • Created on: 2025-10-22 17:34:25
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdtb_487_a_cafe_girl_chain_reaction_fuck_fest_a_c__74828-20251029173425.zip    (5.7 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTB-487 - Chinese
Not specified
Yes
NHDTB-487.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:29,983 --> 00:02:37,983
等候为您服务。

9
00:03:15,776 --> 00:03:17,352
是的,明白了。

10
00:03:17,376 --> 00:03:19,352
那么,让我们两人见面吧。

11
00:03:19,376 --> 00:03:21,352
是的,明白了。

12
00:03:21,376 --> 00:03:23,352
请稍等一会儿。

13
00:03:23,376 --> 00:03:31,376
今天,看上去很好吃呢。

14
00:05:09,824 --> 00:05:16,803
感谢您的观看。

15
00:05:49,184 --> 00:05:52,759
如果吃拉面觉得饿了,

16
00:05:52,783 --> 00:06:00,783
饿了的话,最喜欢吃东西。

17
00:06:16,783 --> 00:06:24,783
非常感谢。

18
00:07:14,048 --> 00:07:15,648
非常感谢。

19
00:07:29,024 --> 00:07:32,560
现在稍微等一下,
和经理一起等待,不好意思。

20
00:07:32,584 --> 00:07:34,584
啊,请稍等一下。

21
00:08:00,000 --> 00:08:02,836
面包和果酱和咖喱沙拉。

22
00:08:02,860 --> 00:08:06,336
营养丰富的沙拉。

23
00:08:06,360 --> 00:08:08,836
我稍后再检查一下面包。

24
00:08:08,860 --> 00:08:10,836
不好意思,请稍等。

25
00:08:10,860 --> 00:08:16,336
店长。

26
00:08:16,360 --> 00:08:22,336
今天的是凯撒沙拉。

27
00:08:22,360 --> 00:08:24,360
感谢您的告知。

28
00:08:27,360 --> 00:08:31,336
推荐的沙拉是凯撒沙拉。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments