Japanese subtitles for [NHDTB-710] - Chibikko Restraint Intense Leverage Evil Este 4 (2022)
Summary
- Created on: 2025-10-22 17:35:58
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nhdtb_710_chibikko_restraint_intense_leverage_evil__74879-20251029173558.zip
(10.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
NHDTB-710 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NHDTB-710.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:08,680 --> 00:01:13,700
何 か 体 調 とか ない よね、 今日は。 はい、 大丈夫 です。 はい。
9
00:01:15,080 --> 00:01:16,340
はい、 お な か ご め んな さい。
10
00:01:17,100 --> 00:01:18,100
お な か ご め んな さい。
11
00:01:19,780 --> 00:01:23,300
お な か ご め んな さい。 こちら
12
00:01:23,300 --> 00:01:30,300
は ど
13
00:01:30,300 --> 00:01:31,300
こ で?
14
00:01:32,240 --> 00:01:39,060
あ、 なんか あの 聞 いた んです よね、 こ この イ ス テ が いい
って 聞 いた ので、 評 判 良 く て、
15
00:01:39,180 --> 00:01:41,800
ちょっと 来 て み た んです けど ね。
16
00:01:43,140 --> 00:01:44,700
イ ス テ は 初 めて ですか?
17
00:01:44,980 --> 00:01:47,060
初 めて です。 そう なん ですね。
18
00:01:47,840 --> 00:01:49,220
緊 張 の ふ わ ふ わ して。
19
00:01:52,620 --> 00:01:59,220
なんか ね、 本当 に 頑 張 っちゃ ってる から ね。 い え い え。 イ
ス テ する のは ね。
20
00:01:59,790 --> 00:02:06,510
若 い 時 から 利 益 が 高 い 子 が 多 い ので、 同 級 生 の 方
とか も 来 ら れた り する んです
21
00:02:06,510 --> 00:02:12,830
よ。 そう なんだ ね。 私 た ち と 同 じ 考 え 方 を して いる ん
ですね。
22
00:02:14,150 --> 00:02:16,710
部 活 は 何 か を や ら れて いる んです か?
23
00:02:17,270 --> 00:02:22,670
合 唱 部 に 入 って います。 合
00:01:08,680 --> 00:01:13,700
何 か 体 調 とか ない よね、 今日は。 はい、 大丈夫 です。 はい。
9
00:01:15,080 --> 00:01:16,340
はい、 お な か ご め んな さい。
10
00:01:17,100 --> 00:01:18,100
お な か ご め んな さい。
11
00:01:19,780 --> 00:01:23,300
お な か ご め んな さい。 こちら
12
00:01:23,300 --> 00:01:30,300
は ど
13
00:01:30,300 --> 00:01:31,300
こ で?
14
00:01:32,240 --> 00:01:39,060
あ、 なんか あの 聞 いた んです よね、 こ この イ ス テ が いい
って 聞 いた ので、 評 判 良 く て、
15
00:01:39,180 --> 00:01:41,800
ちょっと 来 て み た んです けど ね。
16
00:01:43,140 --> 00:01:44,700
イ ス テ は 初 めて ですか?
17
00:01:44,980 --> 00:01:47,060
初 めて です。 そう なん ですね。
18
00:01:47,840 --> 00:01:49,220
緊 張 の ふ わ ふ わ して。
19
00:01:52,620 --> 00:01:59,220
なんか ね、 本当 に 頑 張 っちゃ ってる から ね。 い え い え。 イ
ス テ する のは ね。
20
00:01:59,790 --> 00:02:06,510
若 い 時 から 利 益 が 高 い 子 が 多 い ので、 同 級 生 の 方
とか も 来 ら れた り する んです
21
00:02:06,510 --> 00:02:12,830
よ。 そう なんだ ね。 私 た ち と 同 じ 考 え 方 を して いる ん
ですね。
22
00:02:14,150 --> 00:02:16,710
部 活 は 何 か を や ら れて いる んです か?
23
00:02:17,270 --> 00:02:22,670
合 唱 部 に 入 って います。 合
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







