Register | Log-in

English subtitles for [NHDTB-748] - Cafe Girl Chain Slut 5 a Chained Slut Plan That Uses a Satisfied Clerk Who Has Fallen Into the Shop During Business (2023)

Summary

[NHDTB-748] - Cafe Girl Chain Slut 5 a Chained Slut Plan That Uses a Satisfied Clerk Who Has Fallen Into the Shop During Business (2023)
  • Created on: 2025-10-22 17:36:13
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdtb_748_cafe_girl_chain_slut_5_a_chained_slut_pl__74886-20251029173613.zip    (15.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTB-748 - ENGLISH
Not specified
Yes
NHDTB-748.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,346 --> 00:00:30,346
I'll bring the main menu.

9
00:00:30,346 --> 00:00:32,346
Please wait a moment.

10
00:00:50,426 --> 00:00:52,426
I'm going to eat it.

11
00:00:54,426 --> 00:00:56,426
Excuse me.

12
00:00:56,426 --> 00:00:58,426
Thank you for waiting.

13
00:01:01,562 --> 00:01:03,562
This is the main menu.

14
00:01:04,562 --> 00:01:06,562
This is a limited menu.

15
00:01:06,562 --> 00:01:08,562
Please take a look if you like.

16
00:01:08,562 --> 00:01:10,562
I recommend this.

17
00:01:10,562 --> 00:01:12,562
It's a seasonal fruit pancake.

18
00:01:12,562 --> 00:01:14,562
Is it fruit?

19
00:01:14,562 --> 00:01:16,562
I'm not good at fruit.

20
00:01:16,562 --> 00:01:18,562
Is that so?

21
00:01:18,562 --> 00:01:21,562
There are more kinds of pancakes inside.

22
00:01:21,562 --> 00:01:23,562
Please take a look if you like.

23
00:01:24,562 --> 00:01:28,562
There are many freshly baked bread in the store.

24
00:01:29,562 --> 00:01:32,562
Please eat it as soon as

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments