Japanese subtitles for [NHDTB-993] - A Shy And Perverted Girl Who Doesn't Stand Out In Class Invites Boys Into A Closed Room And Makes Them Ejaculate Repeatedly (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-22 17:39:35
 - Language: 
Japanese
 - Ratings: Rate it!
 - Duration: Not specified
 - Comments: 0
 
Download
Filename:
    
      nhdtb_993_a_shy_and_perverted_girl_who_doesn_t_sta__75000-20251029173935.zip
                 (16.2 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          0 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    NHDTB-993 - Japanese
    
  Duration:
    Not specified
    
  Is only a draft:
    Yes
    
  Archive content:
    NHDTB-993.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
    
  Notes:
    • Comments:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:35,660 --> 00:03:39,560
まだ 天 候 した ば っ か です。 制 服
9
00:03:40,060 --> 00:03:43,840
まだ でき て なく て。 そう なんだ。 私
10
00:03:44,340 --> 00:03:47,880
そ こ 卒 業 して。 あ、 そう なん ですね。
11
00:03:48,320 --> 00:03:54,300
後 輩 の ね。 あ、 そうだ。
12
00:03:55,160 --> 00:03:58,580
その 作 者 さん の 英 霊 の 森 の モ
13
00:03:59,080 --> 00:04:02,100
デ ル にな った ところ が この 近 く に ある んだ けど。 え、 そう
14
00:04:02,600 --> 00:04:05,760
なん ですか? 知 ら ない? え、 すごい、 気
15
00:04:06,260 --> 00:04:09,980
にな ります。 え、 見 に 行 って み よう よ。 え、 あ
16
00:04:10,480 --> 00:04:13,660
って も、 僕、 あ ん ま 遅
17
00:04:14,160 --> 00:04:17,540
く な った ら 怒 ら れる し、 十 分 とか も ある んです。 でも、
18
00:04:18,640 --> 00:04:21,940
バ ス 少 ない から さ。 まだ 全 然
19
00:04:22,440 --> 00:05:07,820
来 ない で しょ。 こんな
20
00:05:08,320 --> 00:05:11,960
遠 く まで 来 ちゃ って 大丈夫 ですか? うん、 もう この 辺
21
00:05:12,460 --> 00:05:15,760
だから。 ほ ら、 あ そ こ
22
00:05:16,260 --> 00:05:21,240
見て。 辺 が さ、 小 説 に 出 て きた 森。 ああ、
23
00:05:21,740 --> 00:05:24,900
確 か に ちょっと 似 て る か もし れない です。 この 辺 が
24
00:05:25,400 --> 00:05:28,
00:03:35,660 --> 00:03:39,560
まだ 天 候 した ば っ か です。 制 服
9
00:03:40,060 --> 00:03:43,840
まだ でき て なく て。 そう なんだ。 私
10
00:03:44,340 --> 00:03:47,880
そ こ 卒 業 して。 あ、 そう なん ですね。
11
00:03:48,320 --> 00:03:54,300
後 輩 の ね。 あ、 そうだ。
12
00:03:55,160 --> 00:03:58,580
その 作 者 さん の 英 霊 の 森 の モ
13
00:03:59,080 --> 00:04:02,100
デ ル にな った ところ が この 近 く に ある んだ けど。 え、 そう
14
00:04:02,600 --> 00:04:05,760
なん ですか? 知 ら ない? え、 すごい、 気
15
00:04:06,260 --> 00:04:09,980
にな ります。 え、 見 に 行 って み よう よ。 え、 あ
16
00:04:10,480 --> 00:04:13,660
って も、 僕、 あ ん ま 遅
17
00:04:14,160 --> 00:04:17,540
く な った ら 怒 ら れる し、 十 分 とか も ある んです。 でも、
18
00:04:18,640 --> 00:04:21,940
バ ス 少 ない から さ。 まだ 全 然
19
00:04:22,440 --> 00:05:07,820
来 ない で しょ。 こんな
20
00:05:08,320 --> 00:05:11,960
遠 く まで 来 ちゃ って 大丈夫 ですか? うん、 もう この 辺
21
00:05:12,460 --> 00:05:15,760
だから。 ほ ら、 あ そ こ
22
00:05:16,260 --> 00:05:21,240
見て。 辺 が さ、 小 説 に 出 て きた 森。 ああ、
23
00:05:21,740 --> 00:05:24,900
確 か に ちょっと 似 て る か もし れない です。 この 辺 が
24
00:05:25,400 --> 00:05:28,
Screenshots:
    No screenshot available.
Trailers:
    No trailer available.
      ◀◀◀ Back to movie page
    






