Register | Log-in

Chinese subtitles for [NHDTC-091] - Cafe Musume Chain Shame 8: A Bead-On Plan To Take Advantage Of An Unsuspecting Waitress Who Has Fallen For A Come-On In A Store That Is Open For Business (2025)

Summary

[NHDTC-091] - Cafe Musume Chain Shame 8: A Bead-On Plan To Take Advantage Of An Unsuspecting Waitress Who Has Fallen For A Come-On In A Store That Is Open For Business (2025)
  • Created on: 2025-10-23 11:22:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdtc_091_cafe_musume_chain_shame_8_a_bead_on_plan__75040-20251030112221.zip    (15.5 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTC-091 - Chinese
Not specified
Yes
NHDTC-091.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:19,001 --> 00:00:20,998
是的,那就那个座位吧

9
00:00:21,000 --> 00:00:28,998
您辛苦了

10
00:00:29,000 --> 00:00:30,998
现在请您稍等一下菜单

11
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
是的,我等着

12
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
请稍等座位

13
00:01:13,783 --> 00:01:15,382
好的,我明白了。

14
00:01:15,382 --> 00:01:17,382
是的,非常感谢。

15
00:01:17,382 --> 00:01:21,382
这是菜单。

16
00:01:21,382 --> 00:01:23,382
是的。

17
00:01:23,382 --> 00:01:27,382
我们有一些季节性的菜品,这里有一些推荐。

18
00:01:27,382 --> 00:01:29,382
啊,就是那个。

19
00:01:29,382 --> 00:01:31,382
是的,请慢用。

20
00:01:31,382 --> 00:01:39,382
是的。

21
00:01:43,382 --> 00:01:45,382
哇~

22
00:01:45,382 --> 00:01:47,382
你觉得怎么样?

23
00:01:47,382 --> 00:01:49,382
哇~。已经吃饱了,真的。

24
00:01:49,382 --> 00:01:51,382
因为昨天吃过了。

25
00:01:51,382 --> 00:01:53,382
今天呢,

26
00:01:53,382 --> 00:01:55,382
是关于面包的事情。

27
00:01:55,382 --> 00:01:57,382
是抓饭吗?

28
00:01:57,382 --> 00:01:59,382
抓饭。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments