Spanish subtitles for [TeamSkeetSingles] Freya Von Doom - Wednesday Part 3: Locker Room Fury (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-31 20:12:55
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:39:07
- Comments: 0
Download
Filename:
teamskeetsingles_freya_von_doom_wednesday_part_3_l__75068-20251031201255.zip
(8.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[TeamSkeetSingles] Freya Von Doom - Wednesday Part 3: Locker Room Fury (2024)
Duration:
00:39:07
Is only a draft:
No
Archive content:
[TeamSkeetSingles] Freya Von Doom - Wednesday Part 3 Locker Room Fury.ES.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:53,783 --> 00:00:56,249
Algo más pasó, ¿no?
9
00:00:57,383 --> 00:00:58,949
Tiene razón directora Christie,
10
00:00:59,050 --> 00:01:02,215
no fue solo ese violonchelo que calmó
mis nervios esa noche.
11
00:01:07,083 --> 00:01:11,349
Eres un monstruo como tu hermana.
Nadie se preocupa por ti.
12
00:01:15,016 --> 00:01:16,349
Vas a quedarte rato aquí.
13
00:01:17,083 --> 00:01:18,083
Me importa.
14
00:01:19,116 --> 00:01:20,182
Oh, miércoles.
15
00:01:20,783 --> 00:01:24,382
Pugsley, necesitas defenderte.
Somos Addams
16
00:01:24,416 --> 00:01:27,315
No nos encogemos de miedo.
Lo inculcamos.
17
00:01:29,016 --> 00:01:32,249
Es la extraña hermana.
¿Qué vas a hacer? ¿Maldecirnos?
18
00:01:32,250 --> 00:01:37,382
No. Les enseñaré una jodida lección.
Mira de cerca, Pugsley.
19
00:01:37,383 --> 00:01:39,715
Esto es lo que sucede
cuando te encoges de miedo.
20
00:01:41,483 --> 00:01:44,128
Apuesto a que a tús amigos les
encantaría escuchar el hecho de
21
00:01:44,152 -->
00:00:53,783 --> 00:00:56,249
Algo más pasó, ¿no?
9
00:00:57,383 --> 00:00:58,949
Tiene razón directora Christie,
10
00:00:59,050 --> 00:01:02,215
no fue solo ese violonchelo que calmó
mis nervios esa noche.
11
00:01:07,083 --> 00:01:11,349
Eres un monstruo como tu hermana.
Nadie se preocupa por ti.
12
00:01:15,016 --> 00:01:16,349
Vas a quedarte rato aquí.
13
00:01:17,083 --> 00:01:18,083
Me importa.
14
00:01:19,116 --> 00:01:20,182
Oh, miércoles.
15
00:01:20,783 --> 00:01:24,382
Pugsley, necesitas defenderte.
Somos Addams
16
00:01:24,416 --> 00:01:27,315
No nos encogemos de miedo.
Lo inculcamos.
17
00:01:29,016 --> 00:01:32,249
Es la extraña hermana.
¿Qué vas a hacer? ¿Maldecirnos?
18
00:01:32,250 --> 00:01:37,382
No. Les enseñaré una jodida lección.
Mira de cerca, Pugsley.
19
00:01:37,383 --> 00:01:39,715
Esto es lo que sucede
cuando te encoges de miedo.
20
00:01:41,483 --> 00:01:44,128
Apuesto a que a tús amigos les
encantaría escuchar el hecho de
21
00:01:44,152 -->
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)